Stolen Car (feat. Sting)

Late at night in summer heat
Expensive car, empty street
There's a wire in my jacket, this is my trade
It only takes a moment, don't be afraid
I can hotwire an ignition like some kind of star
I'm just a poor boy in a rich man's car

Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
And we drive into the night
Oh, le cuir doux s'en mêle
Affole ton imagination
Je te vois déjà
Dans une autre situation
Tu es company director
Une vie de famille
J'ai ce feeling qu'il y a bien plus de choses à dire

(There's some kind of complication)
Il lui dit
(He's alone)
(Spends the night with his lover)
Il y a des traces
(Of her cologne)
Tous les mots de sa maîtresse
A l'oreille sans détour
Comme une chanson d'amour

Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour d'un soir
Je les entends encore
I'm just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight

Imagine ta femme
Sa vie glisse entre ses doigts
Il y a une règle : être chasseur ou bien la proie
Il lui dira je rentre tard ses affaires

But there's more than a suspicion
In this lingering cologne
(Et les enfants feront la tete)
And she runs a traffic light
And she drives into the night

Please take me dancing tonight
I've been all on my own
Les promesses d'un jour d'un soir
Je les entends encore
I'm just a prisoner of love
Prisonnières de mes failles
Take me dancing
Please take me dancing tonight

Stolen Car (feat. Sting)

Tarde da noite no calor do verão
Carro caro, rua vazia
Há um fio na minha jaqueta, este é meu comércio
Leva apenas um momento, não tenha medo
Eu posso ligação direta em uma ignição como uma espécie de estrela
Eu sou apenas um pobre menino no carro de um homem rico

Et le moteur s'allume enfin
Nos vies s'enlacent
E nós dirigimos para a noite
Oh, le doux cuir s'en mêle
Affole imaginação ton
Je te vois déjà
Dans situação une autre
Tu es diretor da empresa
Une vie de famille
J'ai sentimento ce qu'il ya bien plus de choses à dire

(Há algum tipo de complicação)
Il lui dit
(Ele está sozinho)
(Passa a noite com sua amante)
Il ya des vestígios
(De sua colônia)
Tous les mots de sa maîtresse
A l'oreille sans détour
Comme une chanson d'amour

Por favor, me leve para dançar hoje à noite
Eu fui tudo no meu próprio
Les Promesses d'un jour d'un soir
Je les entends bis
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
Prisonnières de mes failles
Leve-me a dançar
Por favor, me leve para dançar hoje à noite

Imagine-ta de femme
Sa vie glisse Entre ses doigts
Il ya une règle: être chasseur OU bien la proie
Il lui dira je Rentre tard ses affaires

Mas há mais do que uma suspeita
Neste colônia persistente
(Et les enfants feront la tete)
E ela corre um semáforo
E ela dirige para a noite

Por favor, me leve para dançar hoje à noite
Eu fui tudo no meu próprio
Les Promesses d'un jour d'un soir
Je les entends bis
Eu sou apenas um prisioneiro do amor
Prisonnières de mes failles
Leve-me a dançar
Por favor, me leve para dançar hoje à noite

Composição: