Under My Skin
Mudvayne
Dentro da Minha Pele
Under My Skin
Pregado dentro de minha cabeça
Nailed inside my head
Foda-se, não preciso de sua merda
Fuck this I don't need your shit
Todas as mentiras, enganos e arrogância
All the lies deceit and arrogance
Fale sua merda como se minha vida fosse um tipo de jogo
Talk your shit like my life is some kinda game
Como se você me conhecesse
Like you fuckin' know me
Apenas vá longe e seja pequeno
Just go far away and be small
Corra para longe e seja pequeno
Run far away and be small
Vá deitar em um buraco e seja pequeno
Go lie in a hole and be small
Espinhos, farpas, empurrando
Thorns, splinters, pushing
Dentro da minha pele
Under my skin
Eles querem entrar
They want in
Língua afiada para me penetrar
Sharpened tongue to penetrate me
Então você quer entrar dentro de mim
So you want inside of me
Então você quer um pedaço disso
So you want a piece of this
Então você quer me derrubar, seu próprio egoísmo quer e precisa
So you want to tear me down, for your own selfish wants and needs
Se você acha que tem o que precisa para ser eu
If you really think you got what it takes to be me
Então caminhe por milhas na pele de minha cabeça sendo um caso mental
Then walk a mile in the skin of my head case mental being
Então você quer um pedaço da minha vida
So you want a piece of this life that belongs to me
Bem, faça um corte na linha e dê uma olhada mais profunda dentro do monstro
Well make a cut on the line and take a deeper look inside of the freak
Este sou eu, seu merda, venha
That is me, fucker, come on
Mexa
Disturb
Me procure
Search me
Vasculhe meus dados
Prying up all my scales
Para entrar, chegue ao "caroço" para me penetrar
To get in lance the core to penetrate me
(Segunda vóz 2x)
(Backing vocal 2x)
Então você quer entrar dentro de mim
So you want inside of me
Então você quer um pedaço disso
So you want a piece of this
Então você quer me derrubar, seu próprio egoísmo quer e precisa
So you want to tear me down, for your own selfish wants and needs
Se você acha que tem o que precisa para ser eu
If you really think you got what it takes to be me
Então caminhe por milhas na pele de minha cabeça sendo um caso mental
Then walk a mile in the skin of my head case mental being
Então você quer um pedaço da minha vida
So you want a piece of this life that belongs to me
Bem, faça um corte na linha e dê uma olhada mais profunda dentro do monstro
Well make a cut on the line and take a deeper look inside of the freak
Você dentro de minha pele, porra!
Your under my skin, fuck!
Maldito, insignificante!
Fuckin' punk ass!
Vadia!
Bitch!
Você dentro da porra da minha pele!
(Your under my fuckin' skin!)
Você foi lá como um insignificante
You were there like a punk
Pegar meu rosto
Just to get in my face
Gostaria de entrar em mim, de ser eu
Wanted in me wanted to be
Ainda sim lhe dei o gosto
Till I gave you a taste
Não preciso de sua maldita pressão
Don't need your goddamn pressure
De frente ao estresse eu sou o super-homem, filho da puta
Frontin' stress I'm superman motherfucker
Sem o "s" no meu peito
Without the "s" on my chest
Tentando entrar no meu circulo, estou te deixando roxo e preto
Trying to step in my circle I'm leaving you purple and black
Por traz cai o seu rabo como um ataque-cardíaco
On your back drop your ass like a heart attack
Rasgando sua vida como um filho da puta
Rippin' through your life like a motherfuckin'
Tufão no seu pulso de novocaína
Hurricane fist full of novocain
Para a dor!
For the pain!
Você não é nada na minha vida, na minha cabeça
You're nothing in my life in my head
Você não é nada na minha vida, na minha cabeça
You're nothing in my life in my land
Pregado na minha cabeça
Nailed inside my head
Você esta dentro da porra da minha pele!
You're under my fuckin' skin!
Eu lavei minha vida das pessoas que vasculham
I have cleansed my life now of the people who pry
E sempre ameaçam na minha cara, eu acho que é a hora para eles
And threaten place always in my face I think it's time for them to
Cair fora da porra do meu espaço
Go away always in my fuckin' space
Sempre nas minhas cenas, diante dos meus olhos
Always in my scene always in my sight
Sempre no meu caminho
Always in my way
Você está morto para mim, filho da puta do caralho
You're dead to me punk ass fuck
Se você acha que tem o que precisa para ser eu
If you really think you got what it takes to be me
Então caminhe por milhas na pele de minha cabeça sendo um caso mental
Then walk a mile in the skin of my head case mental being
Então você quer um pedaço da minha vida
So you want a piece of this life that belongs to me
Bem, faça um corte na linha e dê uma olhada mais profunda dentro do monstro
Well make a cut on the line and take a deeper look inside of the freak
Nada!
Nothing!
Não sobrou nada (3x)
There's nothing left (3x)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: