All That You Are
Mudvayne
Tudo Que Você É
All That You Are
Repetindo em minha cabeça, traição
Repeating in my head, betrayal
Repetindo em minha cabeça, incertezas
Repeating in my head, insecurities
Repetindo em minha cabeça, dívidas
Repeating in my head, dividends
Não é sua culpa
It's not your fault,
A boa reputação e confiança esgotou-se
The well of thought and trust has rund dry
Não tenha medo de ir
Don't be afraid to let go
Não tenha medo de começar de novo quando isto acabar
Don't be afraid to start over when it's over
Deixe,
Let go,
Deixe,
Let go,
Deixe,
Let go,
Deixe...
Let go...
Deixe de sentir,
Let go of feelings,
Deixe de acôrdo
Let go of compromise
Tronco ôco para o abrigo,
Hollow trunk for shelter,
Tão escuro e frio por dentro
So dark and cold inside
Eu sempre pareço me encontrar sozinho,
I always seem to find myself alone,
Escudo envelhecido pelo tempo, poroso como uma pedra
Jaded shell of being, porous as a stone
Endurecido, rígido, vazio, por causa de você
Calloused, rigid, empty, because of you
Deixe de confiar,
Let go of trusting,
Pensamento perdido pela família
Lost thought for family
Deixe de viver
Let go of living,
Sem mais interesse em cessar
No more concerns of demise
Eu nunca pareço encontrar rítimo para a harmonia da vida
I never seem to find rhythm for life's harmony
Contorcido, torcido, quebrado, sem uma razão
Contorted, twisted broken, without a reason
Endurecido, rígido, vazio, por causa de você
Calloused, rigid, empty, because of you
Isto tudo sou eu, tudo que você é, sem mim,
It's all me, all you are, without me,
Não há nada mais, não há ninguém
There's nothing else, there's no one
Lavagem cerebral de tudo que você é, sem mim,
Brainwash all you are, without me,
Você está sozinha, não há ninguém
You're by yourself, there's no one
Esperança está fora de época,
Hope is out of season,
Vista perdida, sem sinal da luz
Lost sight, no hint of light
Fique ocupado vivendo
Get busy living
Ou fique ocupado morrendo
Or get busy dying
Endurecido, rígido, vazio, por causa de você
Calloused, rigid, empty, because of you
Isto tudo sou eu, tudo que você é, sem mim,
It's all me, all you are, without me,
Não há nada mais, não há ninguém
There's nothing else, there's no one
Lavagem cerebral de tudo que você é, sem mim,
Brainwash, all you are, without me,
Você está sozinha, não há ninguém
You're by yourself, there's no one
Salve-me, desta perda, conclusão de minha, resposta, auxilie-o
Save me, this loss, closure my, answer, so grant it
Você me deve tudo que você é, sem mim,
You owe me all that you are, without me,
Você não é nada, você não é ninguém
You're nothing, you're no one
Estarrecido!
Terrified!
Petrificado!
Petrified!
Nada, você não é ninguém,
Nothing you're no one,
Você se importa? Porque eu não me importo
Do you care because I don't
Nada, você não é ninguém
Nothing you're no one,
Ninguém liga, vá assim mesmo
Nobody cares so just go
Nada, você não é ninguém,
Nothing, you're no one,
Sozinha, completamente sozinha
By yourself all alone
Isto tudo sou eu, tudo que você é, sem mim,
It's all me, all you are, without me,
Não há nada mais, não há ninguém
There's nothing else, there's no one
Lavagem cerebral de tudo que você é, sem mim,
Brainwash, all you are, without me,
Você está sozinha, não há ninguém
You're by yourself, there's no one
Salve-me, desta perda, conclusão de minha, resposta, auxilie-o
Save me, this loss, closure my, answer, so grant it
Você me deve tudo que você é, sem mim,
You owe me all that you are, without me,
Você não é nada!
You're nothing!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mudvayne e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: