Delirium
Motion City Soundtrack
Delírio
Delirium
Há uma mancha, há uma mancha, há uma mancha no chão
There's a stain, there's a stain, there's a stain on the floor
Eu quero mergulhar, esfrega quero, quero limpo (mais?)
I wanna soak, wanna scrub, wanna clean (anymore?)
Mas todas as enfermeiras estão se recusando a me deixar sair da cama
But all the nurses are refusing to let me out of bed
E os meus olhos estão despejando à noite
And my eyes are pouring nightly
Há uma multidão, há uma multidão, há uma multidão na minha ala
There's a crowd, there's a crowd, there's a crowd on my ward
Estou cheio de alegria, cheio de alegria, júbilo e mais
I'm full of joy, full of glee, jubilation and more
Esses malucos filhos da puta estúpidos nunca me deixe sozinho
These crazy stupid mother fuckers never leave me alone
E meus pulmões estão ligeiramente chiado
And my lungs are wheezing slightly
Há um buzz, há um burburinho, há um zumbido de insetos
There's a buzz, there's a buzz, there's a buzzing of bugs
De besouros de flores, jaquetas amarelas, silverfishes para lesmas
From flower beetles, yellow jackets, silverfishes to slugs
Ele está sempre a chover lagartas do ventilador circular
It's always raining caterpillars from the circular fan
E meu coração está batendo brilhantemente
And my heart is pounding brightly
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa as coisas que eu tomo
The medicine deactivates the things I take
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa as coisas que eu tomo
The medicine deactivates the things I take
Há uma voz, há uma voz, há uma voz na minha cabeça
There's a voice, there's a voice, there's a voice in my head
É bastante calmante e ele me diz que eu estaria melhor morto
It's rather soothing and it tells me I'd be better off dead
Mas se eu vencer talvez acioná-lo mesmo chutá-la para longe
But if I beat maybe punch it even kick it away
Então, tudo vai ser (tudo corretamente?)
Then everything will be (all rightly?)
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa as coisas que eu tomo
The medicine deactivates the things I take
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa
The medicine deactivates
Eu não sabia que era quente no meio
I didn't know it was hot in the middle
Eu toquei uma vez e depois toquei-lhe uma segunda vez
I touched it once then I touched it a second time
Porque eu sou tão ingênuo
'Cause I am that naive
Uma miríade de idéias brilhantes
A myriad of bright ideas
Eu não sabia que eu tinha pego no meio
I didn't know I'd get caught in the middle
Eu toquei uma vez e eu toquei-lhe uma segunda vez
I touched it once and I touched it a second time
Porque eu sou tão ingênuo
'Cause I am that naive
Uma miríade de idéias brilhantes
A myriad of bright ideas
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa as coisas que eu tomo
The medicine deactivates the things I take
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
Eu nado em produtos farmacêuticos
I swim in pharmaceuticals
O medicamento desativa
The medicine deactivates
Eu não sabia que era quente no meio
I didn't know it was hot in the middle
Eu toquei uma vez e depois toquei-lhe uma segunda vez
I touched it once then I touched it a second time
Porque eu sou tão ingênuo
'Cause I am that naive
Uma miríade de idéias brilhantes
A myriad of bright ideas
Eu não sabia que eu tinha pego no meio
I didn't know I'd get caught in the middle
Eu toquei uma vez e depois toquei-lhe uma segunda vez
I touched it once then I touched it a second time
Porque eu sou tão ingênuo
'Cause I am that naive
Uma miríade de idéias brilhantes
A myriad of bright ideas
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Motion City Soundtrack e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: