Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 8.180

Sunshine

Mos Def

Letra

Sunshine

Sunshine

(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)

Yeah é um novo dia para todos (deixe o sol brilhar)
Yeah yeah its a brand new day y'all (Let the sunshine in)

Me coloque no topo um pouco cachorro
Turn me up in the top a little bit dog

Você sabe? Todos vão escutar essa (o sol está brilhando)
Little do you know, y'all gonna hear this one (The suns shinin')

Alto e claro, brilhante e cedo
Loud and clear, bright and early

Escute
Listen

Eu não odeio jogadores, eu não amo o jogo
I don't hate players, I don't love the game

Eu sou o painel do relógio, bem acima do jogo
I'm the shot clock, way above the game

Para ser direto com você filho da puta o jogo
To be point blank with you motherfuck the game

Eu tenho esse trabalho comigo, eu não vim para jogar
I got all this work on me, I ain't come for play

Você pode mostrar para as baixinhas como você se infla e finge
You can show the little shorties how you pump and fake

Mas cachorro, não com o Def, eu não estou impressionado
But dog, Not to def, I'm not impressed

Eu não estou entretido, não estou confuso, não sou para duvidar
I'm not amused, I'm not confused, I'm not to dude

Eu sou um homem de negócios crescido, eu não estou na escola
I'm grown man business, and I am not in school

Ponha suas mãos para baixo jovem isso não é para você
Put your hand down youngin' this is not for you

No meu +J.O.+ beats por Kan-ye yo
On my +J.O.+ with beats by Kan-ye yo

Meu nome na marquise, seu nome fora da lista de pagamentos
My name on the marquee, your name off the payroll

Estilo novo, como se eu estivesse com um dia de vida
Style fresh, like I'm still a day old

E tem sido assim desde esse dia
And it's been like that since the day yo

Com mais tempo que um Roley, ou Seiko
On more time than a Roley, or Seiko

Suba no tabuleiro, seu pescoço faz o que eu mando
Step on deck, your neck do what I say so

Se levante ou saia, se abaixe ou seja abatido
Get up or get out, get down or lay low

(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)

Se mantendo às sombras de um homem fabuloso
Standing in the shadow of a fabulous man

Eu sou um negro do Brooklyn, Black Dante (deixe o sol brilhar)
Brooklyn nigga I am, Black Dante (Let the sunshine in)

Esse negro, esse cara
That nigga, that dude

Povo negro, vamos nos mexer (o sol está brilhando)
Black People, Lets Move (The suns shinin')

Deem um grito para meu mano Talib Kwefi, sim
Shout out to my man Talib Kweli, yes

Nós estamos no topo, grite
We on top-a top-a, shout-a shout-a

Saca só
Check it out

Negro magro que molda uma sombra grande
Slim nigga that casts a big shadow

Cherokee vermelho para atirar o grande arco
Cherokee red to shoot the long arrow

Tenho mais habilidade, mais mira, e mais munição
Got more skill, more aim, and more ammo

Você pode ter tudo isso por um grande ou pequeno barril
You can get it all from a big or small barrel

Como, Ave Maria, cheia de graça
Like, hail Mary, full of grace

Negros vem disparam o lugar
Niggaz come in and shoot up the place

E te fazem levantar seu rosto
And make you pull up your face

No tabuleiro, eu uma puxada de Ás
The deck, I'm a pull out the ace

Da selva para o Empire State
From the jungles of the empire state

Onde não há escapatória, 247, 718
where it ain't no escape, 247, 718

E isso é tipo toda noite, todo dia
And thats like every night, every day

Para o lugar que eu organizar e ficar
From the place that I settle and stay

Para os States, eu estou coletando meu pagamento
To the states, I'm collecting my pay

Dispare e então eu estou de volta ao K
Blast off then I'm back to the K

Acalme isso para que minha família se ajeite
Hold it down so my family straight

Representando em um modo familiar
Represent in a family way

Jogo profissional não amador
Pro ball not for amateur play

Esteve cru desde o palco amador
Been raw since the amateur stage

Antes da imprensa ter levantado suas câmeras
Before the press had the cameras raised

(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)

Como um homem de tempos no caminho
Like a long time man of the way

Você está me entendendo corretamente (deixe o sol brilhar)
You understanding me straight (Let the sunshine in)

Sim, sem dúvidas, excelência
Yes, yes, no doubt, excellence

Isso é o que é, o que é
Its what it is, what it is

E isso é o que é, você vê (o sol está brilhando)
And thats what it is, you see? (The suns shinin')

Ha, dispare
Ha, Fire

Porque isso é mais fundo, mais doce, mais rico, mais nítido
'Cause it is deeper, sweeter, richer, crisper

Recepção mais forte e imagem mais afiada
Stronger reception and sharper picture

Revolve em volta de Deus, e envolve com os negros
Revolve around God, and involve with niggaz

Esses elementos eu performo minha escritura
These elements I perform my scripture

E faça Mos Def uma figura clássica moderna
And make Mos Def a classic modern figure

Brooklyn não importa se você gritar ou sussurrar
Brooklyn it don't matter if you holler or whisper

O seu clã que está vindo, por que eu estou aqui mesmo com você
Your coming through clan, 'cause I'm right here wit'cha

E não tem que editar a gíria, eu faço isso, eu vou fazer essa
Ain't gotta edit the slang, I got it, I'll get ya

Yo, irmãos e irmãs, pais e mães
Yo, brothers and sisters, fathers and mothers

Os amantes, os que deixam, os que duvidam, os que acreditam
The lovers, the leavers, the doubters, believers

Os que ficam, os que desistem, as putas, os negros
The stayers, the quitters, the bitches, the niggaz

Guerrilhas rebeldes e civis do gueto
Rebel guerrillas the ghetto civilians

Vocês vão sentir da primeira a milésima
Y'all 'gon feel it from the first to the millionth

É extra, comum e simples
It's extra, ordinary and plain

Eu andei passos de luz além do jogo
I walk a thousand paces of light ahead of the game

No momento que você chegar aonde eu estou, eu já vou ter ido
By the time you get where I'm standing, I'll be gone

Todos vocês se movem, mas todos vocês só abandonam
Y'all make moves, but y'all just move on

(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)

Eu me mudei para cá e todos vocês devem abandonar
I move in, and y'all must move on

Por que eu mudei para forte
'Cause I move to strong

E eu sei para que meus pés se movem (deixe o sol brilhar)
And I know what my feet move for (Let the sunshine in)

Eu fiz isso ir sem um carro novo
Made it go without a brand new car

Fiz isso novo sem uma música nova
Made it fresh without a brand new song

E eu não me importo para que marca você é (o sol está brilhando)
And give a fuck about what brand you are (The suns shining')

Eu estou preocupado com o tipo de homem que você é
I'm concerned what type of man you are

Quais os seus princípios e quais os seus padrões
What your principles and standards are

Vocês estão todos me entendendo
You understand me y'all

Sejam bons para seus família, todos vocês
Be good to your family y'all

Não importa onde suas famílias estejam
No matter where your families are

Por que todos precisam de família
'Cause everybody needs family y'all

Levantem a mão, vocês todos me entendem
Raise a hand, you understand me y'all

Todos precisam de família
Everybody needs family y'all

Seja bom para sua família cachorro
Be good to your families dog

Entenda, não importa onde suas famílias estão
Understand, no matter where your families are

Todos precisam de família cachorro
Everybody needs family dog

Levante a mão, você me entende
Raise a hand, you understand me pa

Isso é o que é, esse é meu mano
Thats what it is...thats my man

Família e minha família Pencil Pete
Family and my family Pencil Pete

Meu mano também, todos os nossos amados atrás de paredes
My man too, all our loved ones behind the walls

Todos esse que continuam na batalha
All of those who still in the struggle

Masada Malia, Son Dial la, Magic Mel
Masada Malia, Son Dial la, Magic Mel

(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)

A vida é real
Life is real

Para todos os soldados verdadeiros, povo negro (deixe o sol brilhar)
To all the real soldiers, black people (Let the sunshine in)

Nós somos família (o sol está brilhando)
We family y'all (The suns shining')

Deixe ele ser brilhante
Let it be bright

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção