Sunshine
Mos Def
Sunshine
Sunshine
(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)
Yeah é um novo dia para todos (deixe o sol brilhar)
Yeah yeah its a brand new day y'all (Let the sunshine in)
Me coloque no topo um pouco cachorro
Turn me up in the top a little bit dog
Você sabe? Todos vão escutar essa (o sol está brilhando)
Little do you know, y'all gonna hear this one (The suns shinin')
Alto e claro, brilhante e cedo
Loud and clear, bright and early
Escute
Listen
Eu não odeio jogadores, eu não amo o jogo
I don't hate players, I don't love the game
Eu sou o painel do relógio, bem acima do jogo
I'm the shot clock, way above the game
Para ser direto com você filho da puta o jogo
To be point blank with you motherfuck the game
Eu tenho esse trabalho comigo, eu não vim para jogar
I got all this work on me, I ain't come for play
Você pode mostrar para as baixinhas como você se infla e finge
You can show the little shorties how you pump and fake
Mas cachorro, não com o Def, eu não estou impressionado
But dog, Not to def, I'm not impressed
Eu não estou entretido, não estou confuso, não sou para duvidar
I'm not amused, I'm not confused, I'm not to dude
Eu sou um homem de negócios crescido, eu não estou na escola
I'm grown man business, and I am not in school
Ponha suas mãos para baixo jovem isso não é para você
Put your hand down youngin' this is not for you
No meu +J.O.+ beats por Kan-ye yo
On my +J.O.+ with beats by Kan-ye yo
Meu nome na marquise, seu nome fora da lista de pagamentos
My name on the marquee, your name off the payroll
Estilo novo, como se eu estivesse com um dia de vida
Style fresh, like I'm still a day old
E tem sido assim desde esse dia
And it's been like that since the day yo
Com mais tempo que um Roley, ou Seiko
On more time than a Roley, or Seiko
Suba no tabuleiro, seu pescoço faz o que eu mando
Step on deck, your neck do what I say so
Se levante ou saia, se abaixe ou seja abatido
Get up or get out, get down or lay low
(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)
Se mantendo às sombras de um homem fabuloso
Standing in the shadow of a fabulous man
Eu sou um negro do Brooklyn, Black Dante (deixe o sol brilhar)
Brooklyn nigga I am, Black Dante (Let the sunshine in)
Esse negro, esse cara
That nigga, that dude
Povo negro, vamos nos mexer (o sol está brilhando)
Black People, Lets Move (The suns shinin')
Deem um grito para meu mano Talib Kwefi, sim
Shout out to my man Talib Kweli, yes
Nós estamos no topo, grite
We on top-a top-a, shout-a shout-a
Saca só
Check it out
Negro magro que molda uma sombra grande
Slim nigga that casts a big shadow
Cherokee vermelho para atirar o grande arco
Cherokee red to shoot the long arrow
Tenho mais habilidade, mais mira, e mais munição
Got more skill, more aim, and more ammo
Você pode ter tudo isso por um grande ou pequeno barril
You can get it all from a big or small barrel
Como, Ave Maria, cheia de graça
Like, hail Mary, full of grace
Negros vem disparam o lugar
Niggaz come in and shoot up the place
E te fazem levantar seu rosto
And make you pull up your face
No tabuleiro, eu uma puxada de Ás
The deck, I'm a pull out the ace
Da selva para o Empire State
From the jungles of the empire state
Onde não há escapatória, 247, 718
where it ain't no escape, 247, 718
E isso é tipo toda noite, todo dia
And thats like every night, every day
Para o lugar que eu organizar e ficar
From the place that I settle and stay
Para os States, eu estou coletando meu pagamento
To the states, I'm collecting my pay
Dispare e então eu estou de volta ao K
Blast off then I'm back to the K
Acalme isso para que minha família se ajeite
Hold it down so my family straight
Representando em um modo familiar
Represent in a family way
Jogo profissional não amador
Pro ball not for amateur play
Esteve cru desde o palco amador
Been raw since the amateur stage
Antes da imprensa ter levantado suas câmeras
Before the press had the cameras raised
(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)
Como um homem de tempos no caminho
Like a long time man of the way
Você está me entendendo corretamente (deixe o sol brilhar)
You understanding me straight (Let the sunshine in)
Sim, sem dúvidas, excelência
Yes, yes, no doubt, excellence
Isso é o que é, o que é
Its what it is, what it is
E isso é o que é, você vê (o sol está brilhando)
And thats what it is, you see? (The suns shinin')
Ha, dispare
Ha, Fire
Porque isso é mais fundo, mais doce, mais rico, mais nítido
'Cause it is deeper, sweeter, richer, crisper
Recepção mais forte e imagem mais afiada
Stronger reception and sharper picture
Revolve em volta de Deus, e envolve com os negros
Revolve around God, and involve with niggaz
Esses elementos eu performo minha escritura
These elements I perform my scripture
E faça Mos Def uma figura clássica moderna
And make Mos Def a classic modern figure
Brooklyn não importa se você gritar ou sussurrar
Brooklyn it don't matter if you holler or whisper
O seu clã que está vindo, por que eu estou aqui mesmo com você
Your coming through clan, 'cause I'm right here wit'cha
E não tem que editar a gíria, eu faço isso, eu vou fazer essa
Ain't gotta edit the slang, I got it, I'll get ya
Yo, irmãos e irmãs, pais e mães
Yo, brothers and sisters, fathers and mothers
Os amantes, os que deixam, os que duvidam, os que acreditam
The lovers, the leavers, the doubters, believers
Os que ficam, os que desistem, as putas, os negros
The stayers, the quitters, the bitches, the niggaz
Guerrilhas rebeldes e civis do gueto
Rebel guerrillas the ghetto civilians
Vocês vão sentir da primeira a milésima
Y'all 'gon feel it from the first to the millionth
É extra, comum e simples
It's extra, ordinary and plain
Eu andei passos de luz além do jogo
I walk a thousand paces of light ahead of the game
No momento que você chegar aonde eu estou, eu já vou ter ido
By the time you get where I'm standing, I'll be gone
Todos vocês se movem, mas todos vocês só abandonam
Y'all make moves, but y'all just move on
(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)
Eu me mudei para cá e todos vocês devem abandonar
I move in, and y'all must move on
Por que eu mudei para forte
'Cause I move to strong
E eu sei para que meus pés se movem (deixe o sol brilhar)
And I know what my feet move for (Let the sunshine in)
Eu fiz isso ir sem um carro novo
Made it go without a brand new car
Fiz isso novo sem uma música nova
Made it fresh without a brand new song
E eu não me importo para que marca você é (o sol está brilhando)
And give a fuck about what brand you are (The suns shining')
Eu estou preocupado com o tipo de homem que você é
I'm concerned what type of man you are
Quais os seus princípios e quais os seus padrões
What your principles and standards are
Vocês estão todos me entendendo
You understand me y'all
Sejam bons para seus família, todos vocês
Be good to your family y'all
Não importa onde suas famílias estejam
No matter where your families are
Por que todos precisam de família
'Cause everybody needs family y'all
Levantem a mão, vocês todos me entendem
Raise a hand, you understand me y'all
Todos precisam de família
Everybody needs family y'all
Seja bom para sua família cachorro
Be good to your families dog
Entenda, não importa onde suas famílias estão
Understand, no matter where your families are
Todos precisam de família cachorro
Everybody needs family dog
Levante a mão, você me entende
Raise a hand, you understand me pa
Isso é o que é, esse é meu mano
Thats what it is...thats my man
Família e minha família Pencil Pete
Family and my family Pencil Pete
Meu mano também, todos os nossos amados atrás de paredes
My man too, all our loved ones behind the walls
Todos esse que continuam na batalha
All of those who still in the struggle
Masada Malia, Son Dial la, Magic Mel
Masada Malia, Son Dial la, Magic Mel
(Deixe o sol brilhar)
(Let the sun shine)
A vida é real
Life is real
Para todos os soldados verdadeiros, povo negro (deixe o sol brilhar)
To all the real soldiers, black people (Let the sunshine in)
Nós somos família (o sol está brilhando)
We family y'all (The suns shining')
Deixe ele ser brilhante
Let it be bright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mos Def e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: