Human Being
Morrissey
Ser Humano
Human Being
Um, dois, três
Uno due tre
Bem, se você não gosta disso
Well, if you don't like it
Vá em frente, encontre você mesmo um santo
Go ahead, find yourself a saint
Vá em frente agora, tente achar um garoto
Go ahead now, try to find a boy
Que venha a ser todas as coisas que eu não fui
Who's gonna be all the things I ain't
O que você precisa é de uma boneca de plástico
What you need is a plastic doll
Com uma camada fresca de tinta
With a fresh coat of paint
Que vai sentar no meio desta loucura
Who's gonna sit through the madness
E sempre agir tão originalmente
And always act so quaint
Oh, sim sim sim
Oh yeah yeah yeah
Com seus novos amigos
With your new friends
Vocês estão mesmo fazendo uma cena
You're really making a scene
E eu vi você Andando por aí,
I've seen you bouncing around
De máquina em máquina
From machine to machine
Mas você sabe
And you know
Que elas nunca são de verdade
They're never real
Nunca são o que parecem
They're never what they seem
E você pode tentar gerar algum calor
And you can try to generate some warmth
E você vai ver só o que eu quis dizer
And you see just what I mean
Oh sim sim sim
Oh yeah yeah yeah
E se eu estiver agindo como um rei
And if I'm acting like a king
Bem, você sabe que é porque eu sou um ser humano
Well, that's 'cause I'm a human being
Eu quero muitas coisas
I want too many things
E isso é porque eu sou um ser humano
And that's 'cause I'm a human being
E se eu tenho que sonhar
And if I've got to dream
Eu digo, bem, eu sou um ser humano
I said well, I'm a human being
E se isso tem que ser obsceno, sim
And if it gets to be obscene, yeah
Eu sou um ser humano
I'm a human being
E eu só vou por aí com minha cabeça baixa
And I just go around with my head hung down
Igualzinho a um ser humano e todos aqueles seres humanos
Just like a human being and all those human beings
Eu posso manter minha cabeça tão alta
I can hold my head so high
Igualzinho a um humano, um ser humano orgulhoso
Just like a human, I'm a riffraff human being
Você não vai me dar um golinho
Won't you give me a little sip
Porque você não me dá uma tragada daquele cigarro
Why don't you try me on a drag of that cigarette
Porque você não tenta me dar algo assim
Why don't you try to give me something that
Algo que eu nunca vou esquecer
I'll never ever forget
Mas agora você pode estragar tudo
But now don't you blow it all
Numa aposta de um milhão de dólares
On a million dollar bet
Porque você é o responsável por perder
Because you're liable to lose it
O melhor amante que você já teve
On the best lovin' you've had yet
Oh sim sim sim
Oh yeah yeah yeah
E se eu estiver agindo como um rei
And if I'm acting like a king
Bem, você sabe que é porque eu sou um ser humano
Well that's 'cause I'm a human being
Eu quero muitas coisas
And if I want too many things
E isso é porque eu sou um ser humano
That's 'cause I'm a human being
E se eu tenho que sonhar
And if I've got to dream
Eu digo, bem, eu sou um ser humano
I said well, I'm a human being
E se isso tem que ser obsceno, sim
And if it gets to be obscene, yeah
Eu sou um ser humano
I'm a human being
E eu só vou por aí com minha cabeça baixa
And I just go around with my head hung down
Igualzinho a um ser humano e todos aqueles seres humanos
Just like a human being and all those human beings
Eu posso manter minha cabeça tão alta
I can hold my head so high
Igualzinho a um humano, um ser humano orgulhoso
Just like a human, I'm a riff raff human being
De fato eu estou falando sobre a raça humana
In fact I'm talking about the human race
Tentando encobrir uma grande desgraça
Trying to cover up the big disgrace
Oh sim sim sim
Yeah yeah yeah
Oh sim sim sim
Yeah, yeah, oh yeah
Bem, eu penso que esta é a cena completa
Well I may think that this whole scene
É tão espantoso para mim
Is too appalling for me
Ou eu posso ser o tipo que fica louco com
Or I may be the type who is just a mad about
tudo que vejo
Everything that I see
Mas eu não posso tapar isso com história
But I can't cover this with history
Ou fazer só o que eu quero fazer
Or make it just what I want it to be
Eu estou vangloriando minha mudança nas revistas de fãs
I'm blowing my change on the fan magazines
Com todos os refugiados de Hollywood
With all the Hollywood refugees
Diga sim, sim sim
Said yeah yeah, oh yeah
E se eu estiver agindo como um rei
And If I'm acting like a king
Bem, você sabe que é porque eu sou um ser humano
That's 'cause I'm a human being
Eu quero muitas coisas
And if I want too many things
E isso é porque eu sou um ser humano
That's 'cause I'm a human being
E se eu tenho que sonhar
And if I've got to dream
Eu digo, bem, eu sou um ser humano
I said well, I'm a human being
E se isso tem que ser obsceno, sim
And if it gets to be obscene, yeah
Eu sou um ser humano
I'm a human being
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Morrissey e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: