Stygian Blue
Monuments
Azul Surreal
Stygian Blue
Ei, nunca vai me deixar ser
Hey, never gonna let me be
Foda-se perto de mim constantemente
Fuck around with me constantly
Honestamente
Honestly
Me deixe sozinho porra
Leave me the fuck alone
Agora vamos conversar sobre isso
Now let's talk about it
E tome o seu lugar do outro lado da sala
And take your place across the room
Algo agora que você não pode assumir
Something now that you can't assume
Das sombras da tumba, garras no ar
From the tomb shadows claw on the air
Por meio de uma decisão fria
Through somewhat of a cold decision
E algo que nos chamamos de divisão
And something that we call division
Eu nunca mais vou me sentir do mesmo jeito
I'll never feel the same way anymore
Está me matando
It's fucking killing me
Descendo lá no fundo, descendo bem fundo
Deep down there, deep down where
O silêncio reina e eu não consigo confiar em mim
The silence reigns and I can't trust myself
Não é justo toda a descida
It's just not fair the whole way down
Eu continuo implorando para desaparecer
I keep begging to disappear
Ei, nunca vai me deixar ser
Hey, never gonna let me be
O que diabos você quer de mim?
What the hell do you want from me?
Honestamente
Honestly
Me deixe fodido e sozinho
Leave me the fuck alone
E ei, o que diabos você me deixou ser?
And hey, what the hell did you let me be?
Foda-se perto de mim constantemente
Fuck around with me constantly
Honestamente
Honestly
Me deixe fodido e sozinho
Leave me the fuck alone
Algum dia desconhecido
Some day unknown
Nós podemos deixar tudo isso para trás
We can leave this all behind
Algum dia distante
Some day far along
Nós podemos entrar na luz
We can step into the light
Pergunte a si mesmo porque agora segue esse caminho
Ask yourself why now go this way
Eu nunca quis perder o controle
I never wanted to lose control
Mas você mentiu para mim, me agrediu
But you lied to me, battered me
Desgraçado, apenas me devolva o que você roubou
Fucker, just give me back what you stole
O que está feito está feito
What's done is done
Não sobrou nada além das cinzas
There's nothing left but the ashes
Você queimou por completo, queimou por completo
You burned it down, burned it down
A saída, eu não consigo passar por isso
The way out, I can't make it
Ei, nunca vai me deixar ser
Hey, never gonna let me be
O que diabos você quer de mim?
What the hell do you want from me?
Honestamente
Honestly
Me deixe fodido e sozinho
Leave me the fuck alone
E ei, o que diabos você me deixou ser?
And hey, what the hell did you let me be?
Foda-se perto de mim constantemente
Fuck around with me constantly
Honestamente
Honestly
Me deixe fodido e sozinho
Leave me the fuck alone
Leve-me de volta e depois vamos viver de novo
Take me back and then we'll live again
Leve-me de volta e depois esqueça novamente
Take me back and then forget again
Leve-me de volta e depois vamos viver de novo
Take me back and then we'll live again
Leve-me de volta e depois esqueça tudo isso
Take me back and then forget about it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monuments e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: