Monster
Monkey Majik
Monstro
Monster
Eu sou um monstro, ninguém sabe quem eu sou
I'm a monster, nobody knows who I am
Eu sou um monstro, ninguém consegue o que eu consigo
I'm a monster, nobody gets what I can
Eu sou um monstro
I'm a monster
Eu sou um monstro, vivendo bem debaixo da sua cama
I'm a monster, living right under your bed
Eu sou um monstro, mexendo com sua cabeça
I'm a monster, messing around with your head
Eu sou um monstro
I'm a monster
Te trazer para baixo, toda a raiva
Take you down, all the rage
Nunca corresponderá às suas expectativas
Never going to live up to your expectations
Chame a cidade, faça barulho
Call the town, make some noise
Espero que eu nunca te pegue, porque você vai precisar de seus filhos
Hope I never catch you, cause you'll need your boys
Às vezes sinto como se estivesse perdendo por muito tempo
Sometimes I feel like I've been losing it too long
A minha intensidade, baby, você estará voando por muito, muito tempo
The rate I'm going baby, you'll be flying long gone gone
Sinta-se divina, beba o vinho
Feel divine, drink the wine
Como você vai viver, se sua vida está em negação?
How you gonna live, if your life is in denial?
Eu te levanto, te levanto e te deixo sozinha
I'll build you up, and build you up and make you solo
Você quer vir e provar o que eu tenho?
You wanna come and get a taste of what I got?
Ou cale a boca e não finja que você é alguém que não é!
Or shut up and don't pretend you're someone that you're not!
Me pergunto quanto tempo leva para ver o mundo
I wonder how long it takes to see the world,
Ver o mundo desabar em cima de mim
see the world crash down all over me
E eu me pergunto quanto tempo leva para fugir... Para muito longe
And I wonder how long it takes to get away... So far away
Muito longe
So far away
Eu sou um monstro, ninguém sabe quem eu sou
I'm a monster, nobody knows who I am
Eu sou um monstro, ninguém consegue o que eu consigo
I'm a monster, nobody gets what I can
Eu sou um monstro
I'm a monster
Eu sou um monstro, vivendo bem debaixo da sua cama
I'm a monster, living right under your bed
Eu sou um monstro, mexendo com sua cabeça
I'm a monster, messing around with your head
Eu sou um monstro
I'm a monster
Vou voltar as mãos do tempo
Gonna wind back the hands of time
Vou te contar uma historinha que vai explodir sua mente
Gonna tell ya a little story that'll blow your mind
20 anos de idade
20 years old
Recolhido do frio
Taken in from the cold
Ele joga sua mão legal
He plays his hand cool
Nunca aposta, nem dobra
Never bets nor folds
Você acha que ele não é barulhento e
You think he ain't sound
Vê ele fazendo barulho
Watch him make some noise
É melhor você correr rápido
You better run fast
Você não tem escolha
You ain't got no choice
O dinheiro veio rápido
Money came fast
Nada há nada para culpar
Nothin' there to blame
Você sabe que o poder não dura
You know that power don't last
É, você sabe que é uma pena
Yeah, you know it's a shame
Mamãe nunca disse a ele que ele não podia mentir
Mama never told him he couldn't make by lying
Outra vida vendida, mas pelo menos ele morreu tentando
Another life sold but at least he died trying
Eu me pergunto quanto tempo leva para fugir... Para muito longe
I wonder how long it takes to see the world, so far away
Muito longe
So far away
Eu sou um monstro, ninguém sabe quem eu sou
I'm a monster, nobody knows who I am
Eu sou um monstro, ninguém consegue o que eu consigo
I'm a monster, nobody gets what I can
Eu sou um monstro
I'm a monster
Eu sou um monstro, vivendo bem debaixo da sua cama
I'm a monster, living right under your bed
Eu sou um monstro, mexendo com sua cabeça
I'm a monster, messing around with your head
Eu sou um monstro
I'm a monster
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Monkey Majik e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: