Tradução gerada automaticamente
La Fille À Qui Je Pense
Miossec
A menina que eu penso em
La Fille À Qui Je Pense
Se eu tivesse minha vida para dizer a você
S'il fallait te raconter ma vie
Gostaríamos de ficar lá a noite toda
On resterait là toute la nuit
Porque para alguns sorrisos depois
Car pour quelques sourires alors
Eu experimentei o tempo de inatividade
J'en ai connu des temps morts
E, apesar de todo o amor que você me dá
Et malgré tout l'amour que tu me donnes
Você nunca vai fazer o suficiente
Tu n'en feras jamais assez
Pois é ele que dá o álcool
Car c'est l'alcool lui qui me donne
Os sonhos mais bonitos que eu
Les plus beaux rêves que je fais
E nestes momentos
Et dans ces moments-là
A menina que eu acho que
La fille à qui je pense
A menina que eu acho que
La fille à qui je pense
É mais bonito do que você
Est plus belle que toi
Eu sei, eu sei que eles dizem em torno de mim
Je sais bien, je sais bien qu'autour de moi on dit
Naquele dia eu destruí
Que de jour en jour je me détruis
Porque sem o amor que ela me deu
Car sans l'amour qu'elle m'avait donné
Não serve a nenhum propósito de existir
Ca ne sert à rien d'exister
Sempre que seu c | ur-lo, me perdoe
Chaque fois ton c¦ur lui me pardonne
Meus amigos vêm me confortar
Mes amis viennent me consoler
Mas é ele que dá o álcool
Mais c'est l'alcool lui qui me donne
Os sonhos mais bonitos que eu
Les plus beaux rêves que je fais
E nestes momentos
Et dans ces moments-là
A menina que eu acho que
La fille à qui je pense
A menina que eu acho que
La fille à qui je pense
É mais bonito do que você
Est plus belle que toi
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miossec e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: