Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 36

Juste Après Qu'il Ait Plu

Miossec

Letra

Depois de apenas Ait Plu

Juste Après Qu'il Ait Plu

Bem, eu amo você, mas eu te amo mais
Je t'aime bien mais je ne t'aime plus

Ele me atingiu na noite passada
Ca m'est tombé dessus hier soir

Apenas após a chuva
Juste après qu'il ait plu

Eu tinha uma barata terrível golpe
J'ai eu un terrible coup de cafard

Olhando para a rua
En regardant dans la rue

Dois amantes que dizem boa noite
Deux amoureux qui se disaient bonsoir

Eles pareciam tão animado
Ils avaient l'air tellement émus

Eu queria ver
Que j'ai voulu revoir

Mas havia ainda mais
Mais il n'y avait même plus

Ternura em minha memória
De tendresse dans ma mémoire

Mas os desejos de amar-prima
Mais des envies d'amour cru

Bem, eu amo você, mas eu te amo mais
Je t'aime bien mais je ne t'aime plus

Eu estou escrevendo isto, para dizer que eu não podia
Là je te l'écris, t'en parler je n'aurais pu

Eu estava tão cansado
J'en avais tellement marre

Que você nunca teria acreditado em mim
Que tu ne m'aurais jamais cru

Porque eu sou tão estranho
Car je suis tellement bizarre

Eu me escondi tudo o que você não viu
Que j'ai caché tout ce que tu n'as pas vu

E nós asneira e que sangra
Et l'on se bousille et l'on se saigne

E nós desperdiçamos e se desintegra
Et on se dilapide et on s'égrène

E nós filmamos e é salpicado
Et l'on se fusille et l'on se parsème

E nós dégoupille e maltratado
Et on se dégoupille et on se malmène

Bem, eu amo você, mas eu te amo mais
Je t'aime bien mais je ne t'aime plus

Eu estou escrevendo isto, para dizer que eu não podia
Là je te l'écris, t'en parler je n'aurais pu

Mas como isso é engraçado
Mais comme c'est bizarre

Como é ruim
Comme c'est mal foutu

Para ter o coração de lírios
D'avoir le coeur sur des nénuphars

E sexo no canto da
Et le sexe au coin des rues

A busca das coisas mais esquisitas
A la recherche des choses plus bizarres

Que nunca conheceram
Que l'on n'a jamais connues

Um muito fazer amor no escuro
A trop faire l'amour dans le noir

Até o sexo desapareceu
Même le sexe a disparu

Bem, eu amo você, mas eu te amo mais
Je t'aime bien mais je ne t'aime plus

Ele me atingiu na noite passada
Ca m'est tombé dessus hier soir

Apenas após a chuva
Juste après qu'il ait plu

Tenho visto muitos
J'ai bien bien vu

Eu era incapaz
Que j'étais incapable

Para fazer a espargata
De faire le grand écart

Entre todos os meus desejos e minha virtude
Entre toutes mes envies et ma vertu

E nós arranhar e é desencadeada
Et l'on s'égratigne et l'on se déchaîne

E nós desperdiçamos e se desintegra
Et on se dilapide et on s'égrène

E nós asneira e que sangra
Et l'on se bousille et l'on se saigne

E nós desperdiçou e se desintegra
Et on se dilapide et l'on s'égrène

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miossec e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção