Tradução gerada automaticamente
En Quarantaine
Miossec
Em Quarantaine
En Quarantaine
Se o cigarro é latente
Si la cigarette est mal éteinte
É culpa do cinzeiro?
Est-ce la faute du cendrier ?
Você pertence a uma extinta
Fait-on partie d'une espèce éteinte
Como espécies inadequado
D'une espèce inadaptée
Quando a quarentena é atingido
Quand la quarantaine est atteinte
Devemos gritar "fogo" bombeiros?
Faut-il crier " au feu les pompiers " ?
Nós nunca grávida
Nous ne serons plus jamais enceintes
Será esta uma oportunidade para a humanidade?
Est-ce une chance pour l'humanité ?
Começamos a queixas
On commence à déposer des plaintes
E querem justificar
Et vouloir se justifier
Estamos impressionados com o estresse
On est débordé par les contraintes
É o preço da maturidade?
Est-ce le prix de la maturité ?
Quarentena, quarentena soava bem
En quarantaine, en quarantaine bien sonnée
Agora era a idade do capitão
On a désormais l'âge du capitaine
De suas artérias, seus amores, seus arrependimentos
De ses artères, de ses amours, de ses regrets
Você acha que conecta
Est-ce que tu crois qu'on enchaîne
Em que relação de transmissão deve dançar?
Sur quel braquet faut-il danser ?
Haverá encontrado atrás
Se retrouve-t-on à la traîne
Ou somos parte dos fugitivos?
Ou faisons-nous partie des échappés ?
Encontramo-nos ainda em apuros
On se retrouve quand même à la peine
Quando vem a passagem de Tourmalet
Quand arrive le col du tourmalet
Ele verifica se a barriga
On vérifie si la bedaine
E se o coração está bem travado
Et si le cur sont bien accrochés
Quando a respiração é muito pesado
Quand trop lourde est l'haleine
Quem deve ser consultado?
Qui faut-il consulter ?
Eu não quero te machucar
Je ne veux pas te faire de peine
Mas você deve saber um dia cair
Mais faut savoir un jour raccrocher
Quarentena, quarentena soava bem
En quarantaine, en quarantaine bien sonnée
Agora era a idade do capitão
On a désormais l'âge du capitaine
De suas artérias, seus amores, seus arrependimentos
De ses artères, de ses amours, de ses regrets
Quarentena, quarentena soava bem
En quarantaine, en quarantaine bien sonnée
Agora era a idade do capitão
On a désormais l'âge du capitaine
De suas artérias, seus amores, seus arrependimentos
De ses artères, de ses amours, de ses regrets
Eu não quero te machucar
Je ne veux pas te faire de peine
Mas você ainda pode mudar
Mais on peut encore se modifier
Admita-me de qualquer maneira
Avoue-moi quand même
Vale a pena uma tentativa
Que ça vaut le coup d'essayer
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miossec e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: