Tradução gerada automaticamente
Crachons Veux-tu Bien
Miossec
Apesar de querer cuspir
Crachons Veux-tu Bien
Não deixei a porta que você tanto amava
J'ai pas quitté le port que tu aimais si bien
E eu ainda fica, eu ainda fica como um idiota
Et j'y traîne encore, j'y traîne encore comme un crétin
Por amar você de novo eu estou tão inclinado
Car à t'aimer encore, je suis tellement enclin
Eu ainda lágrimas de afogar ... finalmente
Que je me déchire encore pour me noyer... enfin
Não deixei a porta que você tanto amava
J'ai pas quitté le port que tu aimais si bien
E eu perco um pouco ao norte, comporto-me como um canalha
Et j'y perds un peu le nord, je me comporte comme un vaurien
Devastado por os golpes do destino, agitada pela batida do cão
Ravagé par les coups du sort, remué par les coups de chien
Então eu tomar a água de todos os lados, e eu colher tudo em vão
Tellement que je prends l'eau de tous les bords, et j'écope tout ça en vain
Por isso, é uma grande alegria, mesmo nos pontões chegar
Si bien que c'est une belle joie encore que sur les pontons tendre la main
Em evapora sua sombra em uma garrafa de vinho
A ton ombre qui s'évapore dans une bouteille de vin
Meu desejo em suas promessas
Sur mon désir, sur tes promesses
Você cuspir bem
Crachons veux-tu bien
No meu prazer, em seu toque
Sur mon plaisir, sur tes caresses
Você cuspir bem
Crachons veux-tu bien
E se eu estou indo bem, mas eu duvido
Et si jamais je m'en sors mais ça m'étonnerait bien
Eu vomito todos os meus erros entre você dois seios
Je vomirai tous mes torts entre te deux seins
Eu não sou mais o porco batendo as duas mãos
Je ne serai plus ce porc qui cogne des deux mains
Que você balançou ao mar como você lava suas mãos
Qui t'as balancé par-dessus bord comme on se lave les mains
Eu vou encontrar um emprego no porto ou em qualquer lugar, não importa
Je trouverai un boulot au port ou n'importe où ça ne fait rien
Dizer que eu era tão forte como eu estou aqui eu não sei
Dire que j'étais si fort, comment j'en suis là j'en sais rien
Talvez cornudos amam inteligente
Peut-être que les cocus adorent faire les malins
Com palavras que perfuram, que os marinheiros chorar
Avec des mots qui perforent, qui font pleurer les marins
Quando eu soube que o seu corpo não era realmente meu
Quand j'ai appris que ton corps n'était plus vraiment le mien
Estas palavras me fazem chorar santa porra
Ces mots qui me font crier : sacrée putain
Meu desejo em suas promessas
Sur mon désir, sur tes promesses
No meu prazer, em seu toque
Sur mon plaisir, sur tes caresses
No meu prazer, em suas promessas
Sur mon plaisir, sur tes promesses
Você cuspir bem
Crachons veux-tu bien
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miossec e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: