Tradução gerada automaticamente
La Llevare Mis Sueños
Miguel Morales
Levarei Meus Sonhos
La Llevare Mis Sueños
Levarei nos meus sonhos sempre que Deus permitir
La llevaré en mis sueños cada vez que Dios permita
Plantando em suas bochechas uma plantação de sorrisos
Sembrando en sus mejillas una mata de sonrisas
E farei da manhã um verso para si
Y haré de la mañana un verso para sí
Ela se foi da minha vida e não quero reconhecer
Se ha ido de mi vida y no quiero reconocerlo
Diariamente faço a alma acreditar que a tenho
Y diariamente le hago creer al alma que la tengo
Que até canta comigo e posso ouvi-la
Que hasta canta conmigo y la puedo escuchar
E sinto
Y siento
Que é muito difícil aceitar que ela não me ama
Que es muy difícil aceptar que no me ama
Se muitas vezes respirou sobre minha cama
Si muchas veces respiró sobre mi cama
E o que dói mais
Y lo que duele más
Um dia ela me disse que ninguém a amava como eu
Un día me dijo que nadie la amaba como yo
Lembro-me
Recuerdo
Que um dia ela trouxe seu coração destroçado
Que un día me trajo su corazón destrozado
E esqueci quem me amava para ir ao seu lado
Y olvidé quien me amaba por irme a su lado
E agora ela me machucou
Y ahora me lastimó
E ninguém quer falar da minha melancolia
Y nadie quiere hablar de mi melancolía
Levarei em minha alma
La llevaré en mi alma
Levarei em minha vida
La llevaré en mi vida
Sempre que respirar
Cada vez que respire
E sempre que sorrir
Y siempre que sonría
A dona da minha vida
La dueña de mi vida
Abençoa minha manhã
Bendice mi mañana
E mesmo que não esteja comigo
Y aunque no esté conmigo
Nunca vou esquecê-la
Nunca voy a olvidarla
O que importa se há um milhão de caminhos
Qué me importa que haya un millón de caminos
Entre sua vida e minha vida
Entre su vida y mi vida
O que importa se há um milhão de ilusões
Qué me importa que haya un millón de ilusiones
Que ficaram perdidas
Que se quedaron perdidas
Levarei em minha alma
La llevaré en mi alma
Levarei em minha vida
La llevaré en mi vida
Sempre que respirar
Cada vez que respire
E sempre que sorrir
Y siempre que sonría
A dona da minha vida
La dueña de mi vida
Abençoa minha manhã
Bendice mi mañana
Lai-lai-lala
Lai-lai-lala
Se eu a ver novamente, vou me apaixonar novamente
Si vuelvo a verla voy a enamorarme nuevamente
Quero sobreviver para contar às pessoas
Quiero sobrevivir para contárselo a la gente
Que um dia beijei seus lábios e pude abraçá-la
Que un día besé sus labios y la pude abrazar
Todas as noites, sempre que ela se aproxima da minha janela
Todas las noches siempre que se acerca a mi ventana
Ela me pega em seus braços e me diz que me ama
Me toma entre sus brazos y me dice que me ama
Mas de que me serve, terei que esperar
Pero de qué me sirve, me tocará esperar
E sinto
Y siento
Que seria mais fácil esquecê-la
En que sería más fácil echarla al olvido
Mas a cada passo que dou, ela está comigo
Pero en cada paso que doy está conmigo
E o que dói mais
Y lo que duele más
Sempre que fecho os olhos, sonho com seu amor
Cada vez que cierro los ojos, sueño con su amor
Eu a amo
La amo
E nunca me arrependerei de amá-la tanto
Y nunca me arrepentiré de amarla tanto
Embora tenha pago por conhecê-la com minhas lágrimas
Aunque he pagado conocerla con mi llanto
E o que dói mais
Y lo que duele más
Terei que levá-la comigo até o fim chegar
Tendré que llevarla conmigo hasta que llegue el fin
Levarei em minha alma
La llevaré en mi alma
Levarei em minha vida
La llevaré en mi vida
Sempre que respirar
Cada vez que respire
E sempre que sorrir
Y siempre que sonría
A dona da minha vida
La dueña de mi vida
Abençoa minha manhã
Bendice mi mañana
E mesmo que não esteja comigo
Y aunque no esté conmigo
Nunca vou esquecê-la
Nunca voy a olvidarla
O que importa se há um milhão de caminhos
Qué me importa que haya un millón de caminos
Entre sua vida e minha vida
Entre su vida y mi vida
O que importa se há um milhão de ilusões
Qué me importa que haya un millón de ilusiones
Que ficaram perdidas
Que se quedaron perdidas
Levarei em minha alma
La llevaré en mi alma
Levarei em minha vida
La llevaré en mi vida
Sempre que respirar
Cada vez que respire
E sempre que sorrir
Y siempre que sonría
A dona da minha vida
La dueña de mi vida
Abençoa minha manhã
Bendice mi mañana
Lai-lai-laila
Lai-lai-laila
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Miguel Morales e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: