Tradução gerada automaticamente
Bedlam Bridge
Midnight Oil
Bedlam Ponte
Bedlam Bridge
Nesta cidade, sem trilha
In this city with no footpath
Há um prédio sem pessoas
There's a building with no people
Há decisões crime e arma
There is crime and gun decisions
Há uma rua de calor e vendedores ambulantes
There's a street of heat and hawkers
Há uma casa de esperança e vagabundos
There's a house of hope and drifters
Há uma gangue que dispara, em seguida, escuta
There's a gang that shoots then listens
Há um lugar que não conhece a pobreza
There's a place that knows no poverty
Uma cidade sem poluição
A town without pollution
Há uma alma com boas intenções
There's a soul with good intentions
Há canyons cheio de estrelas de cinema
There are canyons full of movie stars
Igrejas feitas de metal
Churches made of metal
Há montanhas de músculos
There are mountains made of muscle
Temos líderes que estão ansiosos
We have leaders who are anxious
Temos corajoso capitão não
We have captain not courageous
Capitães caindo na loucura
Captains tumbling into madness
Mas há um homem que não faz inimigos
But there's a man who makes no enemies
Um corpo nunca fôlego
A body never breathless
Já sem esperança nenhuma ambição
No ambition ever hopeless
Acima em tumulto alguém ponte está à espera
Up on bedlam bridge somebody is waiting
Em cima bedlam ponte Estou tiro para o céu
Up on bedlam bridge I'm shot to heaven
Ó
Oh
Em cima da ponte bedlam
Up on bedlam bridge
Espera
Waiting
Nestes bairros bloqueado e algemado
In these locked and shackled neighborhoods
Diplomatas ponte e túnel
Bridge and tunnel diplomats
Veja creeper do gueto dourado
See the golden ghetto's creeper
Bandeiras louco da história
Crazy flags from history
Músicas para o gangsters da Casa Branca
Songs for the White House gangsters
Armas para Hellgate dormentes
Guns for hellgate railway sleepers
Mas há um homem que não faz inimigos
But there's a man who makes no enemies
Um corpo nunca fôlego
A body never breathless
Já sem esperança nenhuma ambição
No ambition ever hopeless
Então, como está a cidade na noite deste inverno?
So how stands the city on this winter's night?
A cidade sobre a colina ou então eles disseram
The city on the hill or so they said
O agora está caindo em todo o arsenal
The now is falling down around the armoury
Fechamento da cidade em volta da minha cabeça
The city's closing in around my head
Acima em tumulto alguém ponte está à espera
Up on bedlam bridge somebody is waiting
Em cima bedlam ponte Estou tiro para o céu
Up on bedlam bridge I'm shot to heaven
Ó
Oh
Em cima da ponte bedlam
Up on bedlam bridge
Espera
Waiting
Conduzir
Drive
Unidade de motores de mais difícil
Drive the engines harder
Conduzir
Drive
Conduzir
Drive
Não ligar os motores mais
Won't you turn the engines over
Conduzir
Drive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Midnight Oil e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: