Live It Well
Memphis May Fire
Viva Bem
Live It Well
Estou sendo honesto comigo mesmo?
Am I being honest with myself?
É aqui que eu deveria ser?
Is this where I'm supposed to be?
Estou realmente fazendo a diferença para algo maior do que eu?
Am I really making a difference for something bigger than me?
O que vai deixar para trás?
What will I leave behind?
O que eles vão dizer quando eu morrer?
What will they say when I die?
Qual é a história a minha vida vai dizer?
What is the story my life will tell?
Eu disse-o com todo o meu coração?
Did I tell it with my whole heart?
Será que eu vivo por mais de mim mesmo?
Did I live it for more than myself?
E eu vivê-la bem?
And did I live it well?
Se ver a porta, e não atravessá-la
If see the door, and don't walk through it
É o sangue em minhas mãos?
Is the blood on my hands?
Você me diz que eu estou pensando muito
You tell me I'm thinking too much
Mas você já tinha um plano
But you already had a plan
Eu sei que me sinto assim porque eu tenho medo
I know I feel this way 'cause I'm afraid
Que eu não vou acrescentar-se aos padrões que eu crio
That I won't add up to standards I create
Qual será a minha história?
What will my story be?
Qual é a história a minha vida vai dizer?
What is the story my life will tell?
Eu disse-o com todo o meu coração?
Did I tell it with my whole heart?
Será que eu vivo por mais de mim mesmo?
Did I live it for more than myself?
E eu vivê-la bem?
And did I live it well?
Eu era o herói ou o vilão?
Was I the hero or the villain?
Era eu um hipócrita, ou eu vivê-la?
Was I a hypocrite, or did I live it?
Qual é a história a minha vida vai dizer?
What is the story my life will tell?
E fez eu vivo bem, eu vivê-la bem?
And did I live it well, did I live it well?
Eu torná-los orgulhosos?
Did I make them proud?
Será que eu vivo em voz alta?
Did I live out loud?
Será que eles vão se lembrar de mim por algo mais do que apenas as palavras que eu cantava?
Will they remember me for something more than just the words I sang?
Quando eu vou, eu quero saber
When I go, I wanna know
Que eu era algo mais do que apenas um nome em uma pedra
That I was something more than just a name on a stone
E quando eu sair, espero que eles dizem
And when I leave, I hope they say
Que eu escolhi para viver minha vida por algo maior do que eu
That I chose to live my life for something bigger than me
O que eles vão dizer quando eu morrer?
What will they say when I die?
Qual é a história a minha vida vai dizer?
What is the story my life will tell?
Eu disse com todo o meu coração?
Did I tell it with my whole heart?
Eu vivi por mais que eu mesmo?
Did I live it for more than myself?
E eu a vivi bem? Eu vivi bem?
And did I live it well? Did I live it well?
Eu era o herói ou o vilão?
Was I the hero or the villain?
Era eu um hipócrita, ou eu a vivi?
Was I a hypocrite, or did I live it?
Qual é a história a minha vida vai dizer?
What is the story my life will tell?
E fez eu vivo bem, eu vivê-la bem?
And did I live it well, did I live it well?
No final, quando tudo estiver dito e feito
At the end when all is said and done
E eu levo o meu último suspiro
And I take my last breath
Será que eu vivê-la bem?
Did I live it well?
Amar os outros é absolutamente o topo da lista
Loving others is absolutely top of the list
Você também tem que amar a si mesmo
You have to love yourself also
Porque se você ama a si mesmo, você pode amar os outros
Because if you love yourself, you can love others
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis May Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: