Therapy Caravan Of The Fair Room
Memphis May Fire
Caravana da Terapia do Quarto Justo
Therapy Caravan Of The Fair Room
Ela tem muitos problemas em sua mente
She's got too many troubles on her mind
O pai dela a disse para sair, isso era trauma demais
Her father told her to leave, this was too much trauma
Por uma alma de uma pobre viúva, ela era uma criança
For a poor widower's soul she was a child
Ela já foi feliz antes de ela enterrá-lo sob a areia
She was once happy before she buried him beneath the sand
Você não pode salvá-la agora
You can't save her now
Ela está indo para a guilhotina
She's going to the guillotine
Você não pode salvá-la agora
You can't save her now
Você não pode salvá-la agora
You can't save her now
Ela vai para a guilhotina
She's going to the guillotine
Ela está indo para a guilhotina
You can't save her now
Acordei ontem à noite ao ouvir os gritos de uma criança
I awoke last night to hear the screaming of a child
Mas não era a minha.
But it wasn't mine
Eu duvido que este conto de fadas vai me colocar de volta a dormir
I doubt this fairytale will put me back to sleep
Que vai me colocar de volta a dormir
To put me back to sleep
Mas o que diabos
But what the hell
Eu abri a porta do banheiro
I opened the bathroom door
E lá no chão envolto em toalhas era uma pequena criança
And there on the floor wrapped in towels was a small child
Então eles disseram que ela estava carregando uma criança quando
So they say she was bearing a child when
Ela foi condenada à morte, mas agora
She was put to death but now
Minha imaginação está indo longe demais
My imagination's going too far
Então eu fui até um homem de branco, ele disse
So I went to a man in white he said
"Venha para o sul, você encontra redenção lá"
"Come to the south, you find redemption there"
Por que o sul, não sei por que
Why the south I don't know why
Mas você deve confiar em mim
But you must trust me
Para o meu eu antigo
To my former self
Esta é a minha página de recados
This is my scrapbook
Eu vou pintar minhas paredes, você vai me ver lá
I'll paint my walls you'll see me there
Eu vi uma obra coberta de sangue
I've seen a masterpiece covered in blood
Ele é um fantasma de um sonho quebrado
He's a ghost a broken dream
Acesse minha mente, faça-me um crente
Access my mind make me a believer
Acordei ontem à noite ao ouvir os gritos de uma criança
I awoke last night to hear the screaming of a child
Mas não era a minha.
But it wasn't mine.
Eu duvido que este conto de fadas vai me colocar de volta a dormir
I doubt this fairytale will put me back to sleep
Que vai me colocar de volta a dormir
To put me back to sleep
Mas o que diabos
But what the hell
Porque os quatro cavaleiros do apocalipse estão chegando
'Cause the four horsemen of the apocalypse are coming
E eles não estão trazendo flores
And they are not bringing flowers
Porque os quatro cavaleiros do apocalipse estão chegando
'Cause the four horsemen of the apocalypse are coming
E eles não estão trazendo flores
And they are not bringing flowers
Mantenha-me acordado, você vai descobrir que temos algo em comum
Keep me awake, you'll find we have something in common
Mantenha-me acordado, você vai descobrir que temos algo em comum
Keep me awake, you'll find we have something in common
Sim, senhor
Yes, sir
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Memphis May Fire e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: