Starring Role
Melanie Martinez
Papel Principal
Starring Role
Você é difícil de abraçar, difícil de conversar e eu nunca durmo
You're hard to hug, tough to talk to and I never fall asleep
Quando você está na minha cama tudo o que você me dá passa como um piscar de olhos
When you're in my bed all you give me is a heartbeat
Eu me transformei em uma estátua e isso me faz sentir deprimido
I've turned into a statue and it makes me feel depressed
Porque a única vez que você se abre é quando tiramos a roupa
'Cause the only time you open up is when we get undressed
Você não me ama, grande merda
You don't love me, big fucking deal
Eu nunca vou te dizer como eu me sinto
I'll never tell you how I feel
Você não me ama, não é grande coisa
You don't love me, not a big deal
Eu nunca vou te dizer como eu me sinto
I'll never tell you how I feel
É quase como uma piada de mal gosto
It almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é o papel principal no coração de outra pessoa
When you are not the starring role in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho do que desempenhar um papel secundário
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Se eu não conseguir o papel principal
If I can't get the starring role
Às vezes eu ignoro você, então eu me sinto no controle
Sometimes I ignore you, so I feel in control
Porque realmente eu adoro você e eu não posso deixar você sozinho
'Cause really I adore you and I can't leave you alone
Alimentado com as fantasias que escondem o que está errado
Fed up with the fantasies that cover what is wrong
Vamos lá, baby, vamos apenas ficar bêbados, esquecer que não nos damos bem
C'mon baby, let's just get drunk, forget we don't get on
Você é como o meu pai, você se dá bem
You're like my dad, you'd get on well
Eu envio os meus melhores cumprimentos do inferno
I send my best regards from hell
É quase como uma piada de mal gosto
It almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é o papel principal no coração de outra pessoa
When you are not the starring role in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho do que desempenhar um papel secundário
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Se eu não conseguir o papel principal
If I can't get the starring role
Eu nunca encontrei um amor e nunca tive um coração para consertar
I never found a love and never had a heart to mend
Porque antes de tudo começar, eu sempre vi o fim, sim
Because before the start began, I always saw the end, yeah
Eu espero você se abrir e se dar para mim
I wait for you to open up to give yourself to me
Mas você nunca vai dar nada, eu nunca vou te libertar
But nothing's ever gonna give, I'll never set you free
Sim, eu nunca vou te libertar
Yeah, I'll never set you free
É quase como uma piada de mal gosto
It almost feels like a joke to play out a part
Quando você não é o papel principal no coração de outra pessoa
When you are not the starring role in someone else's heart
Você sabe que eu prefiro andar sozinho do que desempenhar um papel secundário
You know I'd rather walk alone than play a supporting role
Se eu não conseguir o papel principal
If I can't get the starring role
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Melanie Martinez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: