Pimpin
Megan Thee Stallion
Cafetinando
Pimpin
(O que o Juicy disse? Ele falou)
(What Juicy say? He be like)
(Cala boca, porra)
(Shut the fuck up)
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up (swipe)
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in your fucking face, it's the sawed-off (hey, yeah)
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass in, gotta get my ass in (hey)
Manda ver, manda ver, preciso que meta na minha bunda (ei, ei)
Shoot 'em up, shoot 'em up, I gotta get some fuckin' in (hey, hey)
Porra, quero uma mamada, mas em vez disso escolhi a grana
Damn, I want some head, but I chose the dough instead
Eu jamais deixaria uma transa atrapalhar o meu dinheiro (eca)
I could never ever let a nigga fuck me out my bread (ugh)
Não tem um pau vivo que poderia fazer eu enlouquecer
Ain't no dick alive that could make me lose my mind
Todo cara que tentou continua chorando no meu telefone (ei)
Every nigga that done tried still be cryin' on my line (hey)
Lambe, lambe, lambe, lambe, lambe, isso não é sobre o seu pau
Lick, lick, lick, lick, lick, this is not about your dick
Isso são só instruções sobre como você tem que tratar meu clitóris
These are simply just instructions on how you should treat my clit
Ei, preciso que comam minha bunda, preciso fazer essa bunda mexer
Hey, gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar pro banco
Gotta swipe a nigga card so much they had to call the bank
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in his fucking face, it’s the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar pro banco
Gotta swipe this nigga card so much they had to call the bank
Ele disse que não vai me dar uns presentinhos (o quê?)
He said he ain't trickin' (what?)
E disse que não vai lamber (eca)
And he said he ain't lickin' (ugh)
Cara, por que você veio até aqui só pra agir igual uma criancinha? (Ei, ei, ei)
Nigga, why you over here with all that little kid shit? (Ayy, ayy, ayy)
Cuzão, não sou a mãe do seu filho ou uma puta que implora pra te ver
Bitch, I'm not your BM or no bitch that beg to see him
Ele diz que vai me macetar até eu pedir pra parar
He say he gon' knock my head off
Pensei: É, é, é, só mama (ei)
I'm like: Yeah, yeah, yeah, just eat it (ayy)
Garoto, você precisa de mim, não preciso de você, menininho
Boy, you need me, I don't need you, lil nigga
Cuzão, você tá transando com seus amigos? Então liga pra eles
Bitch, is you fuckin' your niggas? Then hit 'em
Nunca comeu alguém com a buceta apertada assim
You ain't been up in no pussy this tight
Se quero um homem, sei como conquistar
I want a nigga, I know how to get him
Mamo até gozar depois ele me mama até gozar
Blowin' him off then he blowin' me up
Pensando que é grande coisa, trato ele como se fosse nada
Thinkin' he something, I treat him like nothin'
Esses caras sabem que não são nada pra mim
These niggas know they ain't nothin' to me
Seja me dando dinheiro ou me fazendo gozar
Givin' me money or makin' me nut
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in his fucking face, it’s the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar pro banco (ei, ei)
Gotta swipe this nigga card so much they had to call the bank (hey, hey)
Eu viajei até Los Angeles, fui pra Rodeo Drive
Flew to LA, hit Rodeo
Tô fazendo grana
I been out here makin' queso
Comprei todas as minhas coisas em dinheiro vivo
I bought all my shit in cash
Eles me tratam como se eu fosse uma traficante
They treat me like I'm movin' yayo
Faço compras sozinha, assim eles sabem que não preciso de um homem
I go shoppin' by myself so they know I don't need a nigga
Mas você sabe que ele tem dinheiro se você me vir com ele
But you know he breakin' bread if you see me with the nigga
Eu loto os shows sozinha
I rock shows by myself
Não tenho apoio, não tenho ajuda
Ain't no backup, ain't no help
Nenhum homem me fez chegar até aqui
Ain't no nigga put me on
Piranha, eu conquistei todo meu respeito
Hoe, I earned all my respect
Quando você ouvir a porra do meu nome
When you hear my fuckin' name
Saiba que eles estão falando de uma campeã
Know they speakin' on a champ
Tudo que eu já passei me fez ser quem eu sou hoje
Everything that I done been through made me who I am right now
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in his fucking face, it’s the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar pro banco
Gotta swipe this nigga card so much they had to call the bank
Ei, peruca de trinta centímetros, vou balançar essa porra
Ayy, thirty inches, I'm gon' swing that shit
Me copia, eu percebo essa porra
Copy me, I peep that shit
Tô arrasando sozinha, nunca tentei ser outra pessoa (ei, é)
Poppin' on my own, I ain't never tried to be a bitch (ayy, yeah)
Não tem nenhuma garota viva que possa me tirar do meu foco
Ain't no chick alive who can knock me off my grind
Toda piranha que tentou tá por aí com dificuldades, parecendo cansada, ei
Every hoe that came and tried out here strugglin', lookin' tired, ayy
Eu vou pra faculdade, quebro as regras
Goin' to school, breakin' the rules
Patti LaBelle, tenho uma nova atitude
Patti LaBelle, gotta a new attitude
Comprei uma casa pra mim, enchi meu pescoço de joias
Bought me a house, iced out my neck
Eu vou pra quebrada, dou conforto pra minha vó
Go to the hood, get my granny the rest
Eu vejo aqueles invejosos, não reclamo
I see those haters, I don't complain
Eu devo estar em alta se eles sabem meu nome
I must be poppin' if they know my name
Puta, sou uma cafetina, onde tá minha bengala?
Bitch, I'm a pimp, where is my cane?
Se essa piranha se aproximar demais, vou dar um tapa nela com o anel
Hoe get too close and get slapped with the ring
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in his fucking face, it’s the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar para o banco
Gotta swipe this nigga card so much they had to call the bank
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in his fucking face, it’s the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta make that ass shake
Preciso usar tanto o cartão dele que vão ter que ligar para o banco
Gotta swipe this nigga card so much they had to call the bank
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in your fucking face, it's the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta get my ass ate
Manda ver, manda ver, preciso que me macete sem dó
Shoot 'em up, shoot 'em up, I gotta gets the fuck in there
Deixa duro, deixa duro, deixa duro, deixa duro (bota)
Stick 'em up, stick 'em up, raise 'em up, raise 'em up
Esfrego na porra da sua cara, é como se fosse uma escopeta (ei, é)
Drop it off in your fucking face, it's the sawed-off
Precisa meter na minha bunda, precisa meter na minha bunda (ei)
Gotta get my ass ate, gotta get my ass ate
Manda ver, manda ver, preciso que me macete sem dó
Shoot 'em up, shoot 'em up, I gotta gets the fuck in there
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Megan Thee Stallion e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: