That's The Truth
McFly
Essa É a Verdade
That's The Truth
Eu me sinto como se eu tivesse sido posto em julgamento com você
I feel like I've been put on trial with you
Eu sei que há alguma coisa errada e eu sou o acusado
I know that's something's wrong and I'm the one accused
Quando o veredito vier, somos nós que vamos perder
When the verdict's in, it's us that's gonna lose
Mal posso esperar para você finalmente ouvir a verdade
I can't wait for you to finally hear the truth
Porque eu não deveria ter que defender minha causa
'Cause I shouldn't have to plead my case
Há muito amor para salvar
So much love to save
Se você ouvir as coisas que os seus amigos dizem, você vai se tornar solitária
If you listen to the things that your friends say you're gonna be lonely
Como você pode me tratar desse jeito quando eu te dei meu tudo?
How can you treat me like that when I give my all to you
Porque eu não tenho me divertido por aí
'Cause I haven't been messing around
Eu nunca sairia e faria coisas que você não queria que eu fizesse
I wouldn't ever go out and do things that you don't want me to do
Pois agora eu posso te dizer que você nunca encontrará evidências em mim
'Cause I can tell you right now that you'll never find evidence on me
Essa é a verdade
That's the truth
É, essa é a verdade
Yeah, that's the truth
Preciso de um advogado só para conversar e quem te diz o que falar?
I need a lawyer just to talk and who's telling you what to say
Eles queriam ter o que tínhamos e a inveja está atrapalhando
They wish the had what we had and it's jealousy in the way
Porque eu não posso ficar sentado os assistindo construir um caso
'Cause I can't sit 'round and watch them build a case
E nada nos salvará agora, eu só estou fazendo isso para limpar o meu nome
And there's no saving us now I'm just doing this to clear my name
Porque eu não deveria ter que defender a minha causa
'Cause I shouldn't have to plead my case
Há tanto amor para salvar
So much love to save
Se você ouvir as coisas que os seus amigos dizem, ficará sozinha
If you listen to the things that your friends say you're gonna be lonely
Como você pode me tratar desse jeito quando eu te dei meu tudo?
How can you treat me like that when I give my all to you
Porque eu não tenho me divertido por aí
'Cause I haven't been messing around
Eu nunca sairia e faria coisas que você não queria que eu fizesse
I wouldn't ever go out and do things that you don't want me to do
Pois agor eu posso te dizer que você nunca encontrará evidências em mim
'Cause I can tell you right now that you'll never find evidence on me
Essa é a verdade
That's the truth
É, essa é a verdade
Yeah, that's the truth
Essa é a verdade
That's the truth
Porque eu não deveria ter que defender a minha causa
'Cause I shouldn't have to prove my case
Há tanto amor para salvar, salvar, salvar, salvar
So much love to save, save, save, save
Se você ouvir as coisas que os seus amigos dizem, você vai se tornar solitária
If you listen to the things that your friends say you're gonna be lonely
Como você pode me tratar desse jeito quando eu te dei meu tudo?
How can you treat me like that when I give my all to you
Porque eu não tenho me divertido por aí
'Cause I haven't been messing around
Eu nunca sairia e faria coisas que você não queria que eu fizesse
I wouldn't ever go out and do things that you don't want me to do
Pois agora eu posso te dizer que você nunca encontrará evidências em mim
'Cause I can tell you right now that you'll never find evidence on me
Essa é a verdade
That's the truth
É, essa é a verdade
Yeah, that's the truth
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de McFly e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: