Mona Lisas And Mad Hatters / Rocket Man
Matthew Morrison
Mona Lisas e Chapeleiros Loucos / Homem Foguete
Mona Lisas And Mad Hatters / Rocket Man
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
E agora eu sei "Spanish Harlem" apenas não são
And know i know "spanish harlem" are
Palavras bonitas para se falar
Not just pretty words to say
Elton John:
Elton john:
Eu pensei que soubesse, mas agora sei que roseiras
I thought i knew but now i know rose trees
Nunca crescem na cidade de Nova York
Never grow in new york city
Matthew Morisson:
Matthew morrison:
Até você ver que esse lixo de sonho pode se realizar
Until you see this trash can dream come true
Você fica na beira enquanto pessoas atravessam por você
You stand at the edge while people run you through
Elton John:
Elton john:
E eu agradeço ao Lorde por terem pessoas lá fora como você
And i thank the lord, there's people out there like you
Eu agradeço ao Lorde por terem pessoas lá fora como você
I thank the lord there's people out there like you
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Enquanto Mona Lisas e chapeleiros loucos,
While mona lisas and mad hatters,
Filhos de banqueiros, filhos de advogados
Sons of bankers, sons of lawyers,
Se viram e dizem "bom dia" à noite
Turn around and say "good morning" to the night
Pelo menos eles vêem o céu, mas eles não podem e é por isso
For unless they see the sky but they can't and that is why
Eles não sabem se está escuro lá fora ou se há luz
They know not if it's dark outside or light.
Elton John:
Elton john:
Enquanto Mona Lisas e chapeleiros loucos,
While mona lisas and mad hatters,
Filhos de banqueiros, filhos de advogados
Sons of bankers, sons of lawyers,
Se viram e dizem "bom dia" à noite
Turn around and say "good morning" to the night (to the night)
Pelo menos eles vêem o céu, mas eles não podem e é por isso
For unless they see the sky but they can't and that is why
Eles não sabem se está escuro lá fora ou se há luz (eles não sabem se está escuro lá fora ou se há luz)
They know not if it's dark outside or light. (they know not if it's dark outside or light)
Elton John:
Elton john:
Ela fez minhas malas na última noite antes do voo
She packed my bags last night pre-flight
Hora zero: 9 da manhã
Zero hour 9 am
E estarei a grande altura como uma pipa, então
And i'm gonna be high as a kite by then
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Sinto tanta falta da Terra, sinto falta da minha esposa
I miss the earth so much i miss my wife
É solitário no espaço
It's lonely out in space
Em um vôo tão intemporal (voo tão intemporal)
On such a timeless flight (timeless flight)
Elton John:
Elton john:
E eu acho que vai durar um longo tempo
And i think it's gonna be a long long time
Até que o pouso me restaure a consciência novamente para descobrir
Till touch down brings me round again to find
Não sou o homem que pensam que sou em casa
I'm not the man they think i am at home
Oh não não não, sou um homem foguete
Oh no no no i'm a rocket man
(Juntos:) Homem foguete, queimando seu fusível aqui em cima, sozinho
(together:) rocket man burning out his fuse up here alone
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Marte não é um lugar para se criar suas crianças
Mars ain't the kind of place to raise your kids
Na verdade é tão frio quanto o Inferno
In fact it's cold as hell
E não tem ninguém lá para criá-los, se você tentar
And there's no one there to raise them if you did
Elton John:
Elton john:
E toda a ciência que eu não compreendo (não, não compreendo)
And all this science i don't understand (don't, don't understand)
É apenas meu trabalho cinco dias por semana
It's just my job five days a week
(Juntos): Um homem foguete,
(together:) a rocket man,
Um homem foguete
A rocket man
Matthew Morrison:
Matthew morrison
E eu acho que vai durar um longo tempo
And i think it's gonna be a long long time
Até que o pouso me restaure a consciência novamente para descobrir
Till touch down brings me round again to find
Não sou o homem que pensam que sou em casa
I'm not the man they think i am at home
Oh não não não
Oh no no no
(Juntos:) Sou um homem foguete; queimando seu fusível aqui em cima, sozinho
(together:) i'm a rocket man; rocket man burning out his fuse up here alone
Elton John e Matthew Morrison:
Elton john & matthew morrison:
E eu acho que vai durar um longo tempo
And i think it's gonna be a long long time
Elton John:
Elton john:
Até que o pouso me restaure a consciência novamente para descobrir
Till touch down brings me round again to find
Não sou o homem que pensam que sou em casa
I'm not the man they think i am at home
Oh não não não, sou um homem foguete
Oh no no no i'm a rocket man
(Juntos:) Sou um homem foguete; queimando seu fusível aqui em cima, sozinho
(together:) rocket man burning out his fuse up here alone
Elton John:
Elton john:
E eu acho que vai durar um longo tempo
And i think it's gonna be a long, long time
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
E eu acho que vai durar um longo tempo
And i think it's gonna be a long, long time
Elton John:
Elton john:
É, eu acho que vai durar um longo tempo (longo, longo tempo)
Yeah, i think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Sim, eu acho que vai durar um longo tempo (longo longo tempo)
Yes, i think it's gonna be a long, long time (long, long time)
Elton John:
Elton john:
Oh, longo, longo tempo
Oh, long, long time.
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
É eu acho que vai durar um longo, longo tempo
Yeah, i think it's gonna be a long, long time
Elton John:
Elton john:
Longo, longo tempo
Long, long time
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Mona Lisas e chapeleiros loucos
Mona lisas and mad hatters
Elton John:
Elton john:
Mona Lisas e chapeleiros loucos
Mona lisas and mad hatters
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Filhos de banqueiros, filhos de advogados
Sons of bakers, sons of lawyers
Elton John:
Elton john:
Filhos de banqueiros, filhos de advogados
Sons of bakers, sons of lawyers
Matthew Morrison:
Matthew morrison:
Se vire e diga "bom dia" à noite
Turn around to say good morning to the night
Elton John:
Elton john:
Mona Lisas e chapeleiros loucos
Mona lisas and mad hatters
Filhos de banqueiros, filhos de advogados
Sons of bakers, sons of lawyers
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matthew Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: