Tradução gerada automaticamente
Blank Page
Matt Hammitt
Página em branco
Blank Page
Eu sou um estranho na minha cidade natal
I'm a stranger in my hometown
Na vizinhança que fez o que sou agora
In the neighborhood that made what I am now
Não se parece com nenhum lugar que eu conheço
Doesn't look like any place I know
Eu fico me perguntando para onde foi o tempo todo
I keep wondering where did all the time go
É uma maravilha que eu estou aqui
It's a wonder that I'm standing here
Com todas as cicatrizes de batalha que ganhei ao longo dos anos
With all the battle scars that I've won through the years
É uma maravilha que eu ainda acredito
It's a wonder that I still believe
eu ainda acredito
I still believe
Os altos, os baixos
The highs, the lows
A luz que causa todas as minhas sombras
The light that causes all my shadows
A dor que você sente porque você amou tanto
The pain you feel because you loved so
Esta vida e todos os seus crescendos
This life and all it's crescendos
Permanecendo nas memórias
Standing in the memories
Antes de saber quem eu seria
Before I knew who I would be
Eu me lembro da vida antes de conhecer a dor
I remember life before I knew the pain
Quando a vida era uma página em branco
When life was a blank page
Eu estava buscando a estrada aberta
I was gunning for the open road
Achei que meu futuro seria perfeitamente pavimentado em ouro
Thought my future would be perfectly paved in gold
Mal eu sabia que seria
Little did I know that I would be
Implorando para reviver minha história
Begging to relive my history
Você nunca sabe quando está no quadro
You never know it when you're in the frame
Imagem perfeita não parece com nada
Picture perfect doesn't feel like anything
Até que suas memórias tenham um gosto tão doce
Till your memories taste so sweet
Aquelas memórias
Those memories
Os altos, os baixos
The highs, the lows
A luz que causa todas as minhas sombras
The light that causes all my shadows
A dor que você sente porque você amou tanto
The pain you feel because you loved so
Esta vida e todos os seus crescendos
This life and all it's crescendos
Permanecendo nas memórias
Standing in the memories
Antes de saber quem eu seria
Before I knew who I would be
Eu me lembro da vida antes de conhecer a dor
I remember life before I knew the pain
Quando a vida era uma página em branco
When life was a blank page
Olhando para uma estrada de terra
Staring at a dirt road
Gostaria de saber o que sei
Wish I knew what I know
Que todo sonho era melhor
That every dream was better
Melhor desconhecido
Better unknown
Permanecendo nas memórias
Standing in the memories
Antes de saber quem eu seria
Before I knew who I would be
Eu me lembro da vida antes de conhecer a dor
I remember life before I knew the pain
Quando a vida era uma página em branco
When life was a blank page
A vida era uma página em branco
Life was a blank page
Nunca foi meu de qualquer maneira
It was never mine anyway
Oh, eu não consigo controlar nada
Oh, I can't control a thing
Porque nunca foi minha página em branco
'Cause it was never my blank page
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Matt Hammitt e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: