Aoi, Koi, Daidaiiro No Hi

待ちぼうけさ
追い掛けても
遠ざかっていく日も見えない
あの声はどこから来て
どこへ消えていくのだろう、いつも

待ちぼうけさ
追い掛けても
遠ざかっていく日も見えない
あの声はどこから来て
どこへ消えていくのだろう、いつも

焦がれて
抱いたら
壊れてしまったよ
愛とかなしみに
焦がれてしまったよ
そこまでは遠いため

問いかける、あの日を
どこまでも続く、と
ここでまだ待ってる、と
あの声はどこから来て
どこへ消えていくのだろう、いつも

焦がれて
抱いたら
壊れてしまったよ
愛とかなしみに
焦がれてしまったよ

ひとり歩く、歩道はさびて
青い、濃い、橙色の日
居たい、きみの横、そっと
色、なくしても

焦がれて
抱いたら
壊れてしまったよ

Dias de Azul e Laranja Intenso

Apenas esperando em vão
Eu continuo os perseguindo
Mas esses dias ainda estão muito distantes
De onde será que vem aquela voz?
E para onde será que ela está sempre desaparecendo?

Apenas esperando em vão
Eu continuo os perseguindo
Mas esses dias ainda estão muito distantes
De onde será que vem aquela voz?
E para onde será que ela está sempre desaparecendo?

Quando eu abraço
O que eu anceio
Sempre acaba se quebrando
Estou me afogando
Em amor e tristeza
Por eles estarem tão distantes

Um dia, eu finalmente perguntei
Até quando eu vou precisar continuar seguindo
E quanto tempo eu terei que continuar esperando aqui
De onde será que vem aquela voz?
E para onde será que ela está sempre desaparecendo?

Quando eu abraço
O que eu anceio
Sempre acaba se quebrando
Estou me afogando
Em amor e tristeza

Eu caminho sozinho, o caminho enferrujando
Dias de azul e laranja intenso
Eu quero estar ao seu lado, sorrateiramente
Mesmo que essas cores desapareçam

Quando eu abraço
O que eu anceio
Sempre acaba se quebrando

Composição: Isao Yoshino / Natsuko Miyamoto