Across The Shore (feat. Akira Yamaoka)

I can't feel it anymore
More pieces that came before
For you they're no longer there
Their voices fade in the air

In the corner of my eye
I see them move so alive
I can't feel it anymore
More pieces left on the floor

Drawn to light once more
I step outside, I shut the door
I go into that shining star
One more scar

Out of place and time
Searching for ties that may yet blind
And so I step beyond the night
To find my light

Lost within a dream
I go into a world unseen
Ready to leave my fears behind
One last time

Nothing left to fear
My heart is set, my path is clear
Feeling the time to disappear
Is near, so near

I, I (so near)
I can't feel it, I (I can't feel it)
I can't feel it (I can't feel it)
(So near)
I can't feel it
I
I
I

I can't feel it anymore
More ghosts who have come before
For I'm on this road back home
Home somewhere across the shore

Através da Costa (part. Akira Yamaoka)

Eu não posso sentir isso
Mais peças que vieram antes
Para você eles não estão mais lá
Suas vozes desaparecem no ar

No canto do meu olho
Eu os vejo se moverem tão vivos
Não consigo mais sentir
Mais peças deixadas no chão

Desenhado para iluminar mais uma vez
Eu saio, eu fecho a porta
Eu entro naquela estrela brilhante
Mais uma cicatriz

Fora do lugar e do tempo
Procurando por laços que ainda podem cegar
E então eu passo além da noite
Para encontrar minha luz

Perdido em um sonho
Eu entro em um mundo invisível
Pronto para deixar meus medos para trás
Uma última vez

Nada a temer
Meu coração está definido, meu caminho está claro
Sentindo a hora de desaparecer
Está perto, tão perto

Eu, eu (tão perto)
Eu não posso sentir isso, eu (não posso sentir isso)
Eu não posso sentir isso (eu não posso sentir isso)
(Tão perto)
Eu não posso sentir isso
Eu
Eu
Eu

Não consigo mais sentir
Mais fantasmas que vieram antes
Pois estou nesta estrada de volta para casa
Casa em algum lugar do outro lado da costa

Composição: Akira Yamaoka / Arkadiusz Reikowski / Mary Elizabeth McGlynn