Payphone
Maroon 5
Telefone Público
Payphone
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com você
All of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?
Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?
Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
É, eu, eu sei que é difícil lembrar
Yeah, I, I know it's hard to remember
As pessoas que costumávamos ser
The people we used to be
É mais difícil imaginar
It's even harder to picture
Que você não está aqui do meu lado
That you're not here next to me
Você diz que é difícil fazer isso
You say it's too late to make it
Mas é tarde demais para tentar?
But is it too late to try
E nesse tempo que você desperdiçou
And in that time that you wasted
Todas as pontes caíram
All of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noites
I've wasted my nights
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora estou paralisado
Now I'm paralyzed
Ainda pensando no tempo em que chamávamos de amor
Still stuck in that time when we called it love
Mas até o sol se põe no Paraíso
But even the Sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com você
All of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?
Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?
Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assim
I would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheio
One more fucking love song, I'll be sick
Ohhh
Oh
Você virou as costas para o amanhã
You turned your back on tomorrow
Porque esqueceu do ontem
Cause you forgot yesterday
Eu te emprestei todo meu amor
I gave you my love to borrow
Mas você o jogou fora
But you just gave it away
Você não pode esperar que eu fique bem
You can't expect me to be fine
Eu não espero que você se importe
I don't expect you to care
Eu sei que disse
I know I said it before
Que todas as pontes caíram
But all of our bridges burnt down
Eu desperdicei minhas noites
I've wasted my nights
Você apagou as luzes
You turned out the lights
Agora estou paralisado
Now I'm paralyzed
Ainda pensando no tempo em que chamávamos de amor
Still stuck in that time when we called it love
Mas até o sol se põe no Paraíso
But even the Sun sets in paradise
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com você
All of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?
Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?
Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assim
I would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merda
All those fairy tales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheio
One more stupid love song, I'll be sick
Agora estou em um telefone público
Now I'm at a payphone
Não desligue, baby
Now baby don't hang up
Eu posso dizer o que você precisa saber
So I can tell you what you need to know
Baby, estou implorando, apenas não vá
Baby I'm begging just please don't go
Eu posso dizer o que você precisa saber
So I can tell you what you need to know
Eu estou em um telefone público tentando ligar para casa
I'm at a payphone trying to call home
Todos meus trocados eu gastei com você
All of my change, I spent on you
Para onde foram os tempos idos?
Where have the times gone
Baby, tá tudo errado, onde estão os planos que fizemos para nós dois?
Baby, it's all wrong, where are the plans we made for two
Se o Felizes para Sempre existisse
If happy ever after did exist
Eu ainda estaria te segurando assim
I would still be holding you like this
E todos esses contos de Fadas estão cheios de merda
And all those fairytales are full of shit
Mais uma maldita canção de amor e estarei de saco cheio
One more fucking love song I'll be sick
Agora estou em um telefone público
Now I'm at a payphone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Maroon 5 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: