Je T'échangerai Jamais
Marc Antoine
Eu Nunca Vou Te Trocar
Je T'échangerai Jamais
São os seus olhos, o seu charme, o seu corpo,
Ce sont tes yeux , c'est ton charme, c'est ton corps,
Que sempre me faz te amar mais forte
Qui me font toujours t'aimer plus fort,
É a sua boca, sua mão é a sua voz
C'est ta bouche, c'est ta main, c'est ta voix,
Quem me fez ficar com você.
Qui me font rester avec toi.
Tive outras meninas no passado
J'en ai eu d'autres filles dans le passé,
Mas ninguém poderia ultrapassá-lo,
Mais aucune ne pourra te surpasser,
Eu tive, eu vi, eu quero mais
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,
Porque eu quero ficar com você.
Car moi je veux être avec toi.
Contudo, a vida nunca deu nada,
Pourtant la vie ne m'a jamais rien donné,
Mas quando eu penso que você é tudo que eu pedi,
Mais quand j'y pense t'es tout ce que j'ai demandé,
Uma garota que eu amo tanto quanto você, que você, como você
Une fille que j'aime autant que toi, que toi, que toi
Refrão:
Refrain :
Não, eu não vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Você está querendo saber o que todos,
T'es tout ce que jdemandais,
Não, eu não vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Por nada no mundo
Pour rien au monde
Não, eu não vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Você é tudo que eu queria
T'es tout ce que je voulais,
Não, eu não vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Por nada no mundo
Pour rien au monde
Com você, eu aprendi
Avec toi, j'ai appris,
Que o amor sobrevive
Que l'amour qui survit,
Pode passar através das tempestades,
Peut passer à travers les tempêtes,
Mesmo nas piores tempestades em nossas cabeças.
Meme au pire des orages sur nos têtes.
Eu tinha uma outra menina no passado
J'en ai eu d'autre fille dans le passé,
Mas ninguém poderia ultrapassá-lo,
Mais aucune ne pourra te surpasser,
Eu tive, eu vi, eu quero mais
J'en ai eu, j'en ai vu, j'en veux plus,
Porque eu quero estar com você, você.
Car moi je veux être avec toi, toi.
Contudo, a vida nunca deu nada,
Pourtant la vie ne m'a jamais rien donné,
Tudo que eu queria agora eu encontrei
Tout ce que je voulais maintenant je l'ai trouvé,
Uma menina que me ama tanto quanto você, você, você, você
Une fille qui m'aime autant que toi, toi, toi, toi
Refrão
Refrain
Uma menina que eu gosto de uma menina que me ama
Une fille que j'aime, une fille qui m'aime,
Como eu poderia pedir mais?
Comment pourrais-je demander mieux?
Eu vou-te dar a minha vida, meu coração, minha alma,
Je te donnerai ma vie, mon coeur, mon âme,
Eu dou-te a minha vida, o meu coração,o meu amor
Jte donnerai ma vie, mon coeur, ma flamme
Não é por nada!
Non pour rien au monde!
Refrão
Refrain
Não, eu não vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Você está querendo saber o que todos,
T'es tout ce que je demandasi,
Não, eu vou trocar nunca
Non, je t'échangerai jamais,
Nada no mundo.
Pour rien au monde.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Marc Antoine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: