Tradução gerada automaticamente
El Aire De La Calle
Manuel Carrasco
O Ar da Rua
El Aire De La Calle
Eu acordo cedo e começo a trabalhar
Yo me levanto temprano y me pongo a trabajar
Com minha guitarra na mão, nunca paro de cantar
Con mi guitarra en la mano yo nunca paro de cantar
Me chamam de descalço porque no inverno uso chinelos
A mí me llaman el descalzo porque en invierno uso chanclas
Faço isso para sentir o frescor da manhã
Yo lo hago pa’notarme en el fresquito de la mañana
O dia todo na rua, na praça, respirando o ar
Tol día en la calle, en la plazuela, tomando el aire
Sou um boêmio da vida, não tenho nada a ver
Soy un bohemio de la vida que yo no tengo nada que ver
Com os bigodes senhoriais que passeiam por Jerez
Con los bigotes señoriales que se pasean por jerez
Não tenho obrigações, não tenho mais o que fazer
Yo no tengo obligaciones, yo no tengo más que ver
Além de observar as poças da praça quando para de chover
Los charquitos de la plaza cuando termina de llover
Dias coloridos na praça, fumando flores
Los días de colores en la plazuela fumando flores
O ar da rua cheira a borracha fresca para mim
El aire de la calle a mí me huele a goma fresca
Eu assumo, fumo e escapo pela colina
Yo lo asumo, me lo fumo y me escapo por la cuesta
Eu te amo, te amo como as peras amam as peras
Te quiero, te quiero como las peras a los peros
Eu te amo, te amo quando te perco e quando te ganho
Yo te amo, te amo cuando te pierdo y cuando te gano
Calças sem bolsos, mas os fios não se amarguram
Los pantalones sin bolsillos pero los hilos no se amargan
Eu canto para você no banco da alameda, canto para você na rua longa
Te canto en la alameda del banco, te canto en la calle larga
Tanto canto um fandango quanto canto por Triana
Lo mismo te canto un fandango que yo te canto por triana
Só quero quarenta euros para dormir em uma cama
Solo quiero cuarenta pavos para dormirme en una cama
Não quero amores, sou vagabundo e amante da noite
No quiero amores, soy vagabundo y amante de la noche
O ar da rua cheira a borracha fresca para mim
El aire de la calle a mí me huele a goma fresca
Eu assumo, fumo e escapo pela colina
Yo lo asumo, me lo fumo y me escapo por la cuesta
Que pena, olha que pena, meu isqueiro não tem pedra
Qué pena, mira qué pena, que mi mechero no tiene piera
Quem dera, quem dera pintar cheiros na areia
Quién pudiera, quién pudiera pintar olores en la arena
Veneno negro, tenho no sangue
Veneno negro, yo tengo en la sangre
E nos meus braços tenho cinco tatuagens
Y en mis brazos tengo cinco tatuajes
Nunca choro porque vivo nos carnavais
Yo nunca lloro porque vivo en carnavales
Coloco a máscara e me lanço na rua
Me pongo la careta y me lanzo a la calle
E me lanço na rua, e me lanço na rua
Y me lanzo a la calle, y me lanzo a la calle
E me lanço, na rua
Y me lanzo, a la calle
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manuel Carrasco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: