C'è Tempo
Fiorella Mannoia
Há Tempo
C'è Tempo
Eles dizem que há um tempo para semear
Dicono che c'è un tempo per seminare
E um que você quiser esperar
E uno che hai voglia ad aspettare
Um tempo sonhado que vem à noite
Un tempo sognato che viene di notte
E mais um dia tenso
E un altro di giorno teso
Como uma roupa para secar ao vento
Come un lino a sventolare
Há um tempo negado e um secreto
C'è un tempo negato e uno segreto
Um tempo distante, que é vestimenta dos outros
Un tempo distante che è roba degli altri
Um momento que era melhor partir
Un momento che era meglio partire
E aquela vez em que era melhor nos falarmos
E quella volta che noi due era meglio parlarci
Existe um momento perfeito para ficar em silêncio
C'è un tempo perfetto per fare silenzio
Assistir à passagem do Sol no verão
Guardare il passaggio del sole d'estate
E saber como dizer aos nossos filhos quando
E saper raccontare ai nostri bambini quando
É a hora silenciosa das fadas
È l'ora muta delle fate.
Não há um dia em que nos perdemos
C'è un giorno che ci siamo perduti
Como perder um anel em um prado
Come smarrire un anello in un prato
E havia todo um programa futuro
E c'era tutto un programma futuro
Que nós não tornamos realidade
Che non abbiamo avverato
É o momento que escapa, sem medo
È tempo che sfugge, niente paura
Que, mais cedo ou mais tarde, nós retomamos
Che prima o poi ci riprende
Porque há tempo, há tempo, há tempo, há tempo
Perché c'è tempo, c'è tempo c'è tempo, c'è tempo
Para este interminável mar de gente
Per questo mare infinito di gente
Deus, faz tanto tempo que chove
Dio, è proprio tanto che piove
E faz um ano que eu não volto
E da un anno non torno
Faz meia hora que estão aqui arrumados
Da mezz'ora sono qui arruffato
Em uma sala de espera
Dentro una sala d'aspetto
Um bonde que não vem
Di un tram che non viene
Não tenha inveja de mim
Non essere gelosa di me
Da minha vida
Della mia vita
Não tenha inveja de mim
Non essere gelosa di me
Nunca tenha inveja de mim
Non essere mai gelosa di me
Há um tempo de espera, como eu disse
C'è un tempo d'aspetto come dicevo
Alguma coisa boa que virá
Qualcosa di buono che verrà
Um momento fotografado, pintado, marcado
Un attimo fotografato, dipinto, segnato
E aquele depois jogado fora
E quello dopo perduto via
Sem nem querer saber como teria ficado
Senza nemmeno voler sapere come sarebbe stata
A sua fotografia
La sua fotografia
Há um clima agradável todo suado
C'è un tempo bellissimo tutto sudato
Um rebelde temporada
Una stagione ribelle
O momento em que lança a única seta
L'istante in cui scocca l'unica freccia
Que chega ao céu
Che arriva alla volta celeste
Ela penetra as estrelas
E trafigge le stelle
É um dia em que todas as pessoas
È un giorno che tutta la gente
Estendem a mão
Si tende la mano
É o mesmo instante para todos
È il medesimo istante per tutti
Isso vai ser abençoado, eu acredito
Che sarà benedetto, io credo
De longe
Da molto lontano
É o tempo que é finalmente
È il tempo che è finalmente
Ou quando compreendemos
O quando ci si capisce
Um tempo em que você vai me ver
Un tempo in cui mi vedrai
Ao teu lado de novo
Accanto a te nuovamente
De mãos dadas
Mano alla mano
Que vamos ser engraçado
Che buffi saremo
Se não vai mesmo
Se non ci avranno nemmeno
Advertido
Avvisato
Eles dizem que há um tempo para semear
Dicono che c'è un tempo per seminare
E um mais longo para esperar
E uno più lungo per aspettare
Eu digo que houve um tempo sonhou
Io dico che c'era un tempo sognato
Em que era necessário sonhar
Che bisognava sognare.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fiorella Mannoia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: