Nostalgic Pushead
Manic Street Preachers
Empurrão Nostálgico
Nostalgic Pushead
Um dois três quatro cinco seis sete oito
One two three four five six seven eight
Eu sou o olhar de óculos escuros estuprador
I am the raping sunglass gaze
De agências de homens e acompanhantes
Of sweating man and escort agencies
Alienação dos anos 60, o hino do cuidado
60's Alienation the anthem of care
Agora uma faca constantemente cortando pálpebras
Now a knife constantly slashing eyelids
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Eles curtem a nova cena e suas festas
They dig the new scene and their parties
Onde Stonehenge é adorado e droga uma divindade
Where stonehenge is worshipped and drugs a deity
Emoções vicárias retomam a juventude deles
Vicarious thrills re-run their youth
Seguimos, não temos voz dos mortos
We follow we have no voice the dead
A nostalgia do rádio é a morte do rádio
Radio nostalgia is radio death
Eu quero cobrir minha esposa com diamantes
I wanna cover diamonds on my wife
Nostalgia de hard rock para um CD do Stones
Hardrock nostalgia the Stones on CD
Ícones tranquilzados para os doces paralisados
Tranquilised icons for the sweet paralysed
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Tão legal o novo som da década
So cool the new sound of the decade
Se acha tão novo e não um post-Elvis qualquer
Thinks it's so fresh not a post Elvis still
Todo o gosto não é nada, imagens antigas sopradas
All taste is nothing old pictures blowdried
Rebelião sempre vende com lucro
Rebellion it always sells at a profit
Sou um rosto da moda na Soho Square
I am a face of fashion in Soho Square
Minha gravata é Paul Smith ou Gaultier
My tie is Paul Smith or Gaultier
Minhas bochechas vermelhas como meu vinho favorito
My cheeks blood red as my favourite port
Mas ei, cocaína mantém o colesterol na linha
But hey cocaine keeps cholesterol at bay
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Escravidão ao ritmo
Slavery to the beat
Escravidão ao acorde
Slavery to the chord
Escravidão ao prazer
Slavery to the pleasure
Escravidão a Deus
Slavery to the God
Algum deus
Some god
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Manic Street Preachers e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: