The Wildfire (If It Was True)
Mando Diao
O Fogo Grego
The Wildfire (If It Was True)
Bom, há algo no jeito
Well there's something in the way
Que ela disse "Eu te odeio porque você respira"
She said I hate you cause you breathe
Não é a primeira vez que escuto isso
It's not the first time that I heard it
Mas essa daí é doida
But this one is out of reach
Minha mente vai se destruir
I got my mind set on destruction
E se isso me acertar forte
And if it will strike me hard
Você vai se lembrar de mim?
Will you remember me?
Oh, está no jeito que você organiza sua vida
Oh it's in the way you set your life
No seu despertador e aperta o "soneca"
On your alarm and hit the snoozie
Você joga a vida fora na expectativa
You waste your life expectancy
Você joga fora suas esperanças e sonhos
You throw away your hopes and dreams
A noite nunca vai acabar, eu vou ficar para sempre
The night will never end, I'll stay forever
Bem, a escuridão vai te devorar por dentro
Well the dark will eat you up inside
Então sorrio e derramo uma lágrima
So I smile and shed a tear
E digo "Quando você vai embora?"
And said when will you go away
Ela disse " E daí?
She said who cares
Você não está autorizado a perguntar essas coisas hoje "
You're not entitled to ask those things today
Não deixe o sal entrar no seu olho
Don't let the salt get in your eye
Não deixe o fantasma entrar no seu coração
Don't let the ghost get in your heart
Tinham doces lembranças no fundo da minha mente
There were sweet memories in the corner of my mind
Elas estavam me dizendo para vomitar
They were telling me to throw up
Todas as coisas que quero esconder
All the things that I want to hide
Que estamos nos divertindo de dia
That we're having fun in the daytime
Vamos seguir estrelas à noite
We'll chase the stars in the nighttime
E tomaremos o sol de manhã
And we'll take the sun in the morning
Não estamos nem aí se nos verem mal
We just don't care if they see us fall
Se fosse verdade
If it was true
Bem, hoje eu comprei um jornal, sozinho
Well today I bought the paper by myself
E chorei porque todos estavam felizes
And cried 'cause everyone was happy
E nas ruas eles dançavam
And on the streets well they were dancing
Alguma espécie de música porto-riquenha que nós odiaríamos
To some kind of Puerto Rican music that we would hate
Mas que iríamos dançar junto
But we would just move along to
Então se você estiver no seu carro
So if you're driving in your car
E ouvir isso na Rádio 1
And hear this on Radio 1
Bem, sei que é meio bobo
Well I know that it sounds silly
Porque você não tem carro
'Cause you don't have a car
Mas eu li num livro
But I just read it in a book
Que essas coisas acontecem no mundo fictício
That these things happen in the fictive world
Então sorrio e derramo uma lágrima
So I smile and shed a tear
E digo "Quando você vai embora?"
And said when will you go away
Ela disse " E daí?
She said who cares
Você não está autorizado a perguntar essas coisas hoje "
You're not entitled to ask those things today
Não deixe o sal entrar no seu olho
Don't let the salt get in your eye
Não deixe o fantasma entrar no seu coração
Don't let the ghost get in your heart
Tinham doces lembranças no fundo da minha mente
There were sweet memories in the corner of my mind
Elas estavam me dizendo para vomitar
They were telling me to throw up
Todas as coisas que quero esconder
All the things that I want to hide
Que estamos nos divertindo de dia
That we're having fun in the daytime
Vamos seguir estrelas à noite
We'll chase the stars in the nighttime
E tomaremos o sol de manhã
And we'll take the sun in the morning
Não estamos nem aí se nos verem mal
We just don't care if they see us fall
Não estamos nem aí
Just don't care
Não estamos nem aí mesmo
Just don't care at all
Se fosse verdade
If it was true
Bom, tem alguma coisa no ar
Well there is something in the air
Que faz viver ser difícil
That makes it difficult to live
Do jeito que vivíamos naquele tempo
The way we lived back in the days
Quando tínhamos todo o tempo pra matar
When we had all the time to kill
É apenas o fogo grego ardendo
It's just the wildfire burning
Não há jeito de apagá-lo
There's no way to put it out
Apenas o fogo grego se espalhando
Just a wildfire spreading
Pelos meus dias e pelas minhas noites
Through my days and through my nights
Não pergunte nada
Don't ask no question
Nunca conte uma mentira
Don't ever tell no lie
Estou tão cansado de explicar
I'm so tired of explaining
Cada mínimo detalhe da minha vida
Every minor detail of my life
Que estamos nos divertindo de dia
That we're having fun in the daytime
Vamos seguir estrelas à noite
We'll chase the stars in the nighttime
E tomaremos o sol de manhã
And we'll catch the sun in the morning
Não estamos nem aí se nos verem mal
We just don't care if they see us fall
Que estamos nos divertindo de dia
That we're having fun in the daytime
Vamos seguir estrelas à noite
We'll chase the stars in the nighttime
E tomaremos o sol de manhã
And we'll catch the sun in the morning
Não estamos nem aí se nos verem mal
We just don't care if they see us fall
Não estamos nem aí
Just don't care
Não estamos nem aí mesmo
Just don't care at all
Se fosse verdade
If it was true
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mando Diao e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: