Tradução gerada automaticamente
Sale Époque
GIMS
Período Sujo
Sale Époque
Palavras raciais de uma jovem merda, eu não quero acabar com um velho mimado
Propos racial d'un jeune merdeux, j'veux pas finir vieillard gâteux
A escola realmente não tem objetivo, exceto que um e um fazem dois
L'école n'a plus vraiment de but, à part que un et un font deux
Orgulho: A causa do louvor, um homem alimentado e alojado
L'orgueil: La cause des éloges, un homme nourri et logé
Ele vive além de seus meios, então o luxo se tornou um crime
Il vit au dessus de ses moyens donc le luxe devint un délit
Uma mulher e um pit bull fizeram o ato sexual
Une femme et un pitbull ont accomplis l'acte sexuel
Pai recebe seus anfitriões tarde da noite sem lua
Un père de famille reçoit ses hôtes aux heures tardives d'un soir sans lune
Filhas, filhos de diplomatas inalam ar
Les filles, les fils de diplomates inhalent de l'aya
Sessenta por cento dos que reentram na caixa, reencontram o faya
Soixante pour cent de ceux qui rentrent en boîte, rentrent faya
O verão está à frente da primavera, o inverno diz: "Não posso evitar"
L'été devance le printemps, l'hiver lui dit: "J'y peux rien"
O pub contrata grandes vadias, é realmente Marte, os campos de Marte
La pub engage des grosses garces, c'est vraiment Mars, le champs de Mars
Conte-nos um pouco sobre direitos humanos, estou aqui há anos
Parles nous un peu des droits de l'Homme, j'suis là ça fait des années
Eu não quero ver o irmãozinho zonando ou me dizendo: "Eu preciso de um filho, talvez"
J'veux pas voir p'tit frère zoner ou bien m'dire: "Il m'faut une son-mai"
Visão sombria, eu pensei que estava fazendo um filme de terror
Vision lugubre, j'ai cru tourner un film d'horreur
Demorou um pouco para perceber que a onda de calor não tem cronograma
Fallait du temps pour se rendre compte que la canicule n'a pas d'horaire
Eu sou te-j 'do topo do Big Ben, talvez eu seja mesmo um X-Men
J'me te-j' du haut du Big Ben, j'suis peut-être même un X-Men
Evolução: Veja aonde isso leva: Espécimes, a espécie humana
L'évolution: Voit où ça mène: Les spécimens, l'espèce humaine
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Eu tenho a língua em uma das tomadas, as malditas multi-tomadas são escuras
J'ai la langue dans l'une des prises, la multi-prises putain c'est dar
E como um keuf eu chego tarde demais, esse tempo sujo vai me pegar mais cedo ou mais tarde
Et comme un keuf j'arrive trop tard, cette sale époque m'aura tôt ou tard
Como dizer: "Querida, eu te amo", se hoje em dia é uma fraqueza?
Comment te dire: "Chérie, je t'aime" , si de nos jours c'est une faiblesse?
Eu interpretei o idiota sim, eu admito, eu ouvi Aznavour
J'ai fais l'idiot oui a-ç j'avoue, j'ai écouté du Aznavour
Tomar reféns no Kosovo e temer que esses idiotas estejam saindo
Prise d'otage au Kosovo et pris de peur ces cons s'en vont
Quando é que nos encontramos para conversar sobre os contras que vendemos?
Wesh les mecs c'est quand qu'on se voit pour papoter d'la cons' qu'on vend?
Levamos seus ovos para galinhas tolerar, e essa é a moda dos brincos
Qu'on prenne leurs œufs les poules tolèrent, et c'est la mode des boucles d'oreille
Eu não achei que esses bougs tivessem você no meio das blusas de lã
Moi j'pensais pas qu'ces bougs t'auraient, en plein l'époque des pulls polaires
Vindo de bairros mal polidos, as regras, eu não li
Issu des quartiers mal polis, le règlement moi j'l'ai pas lu
Para cances-va vai sangrar e Inch'Allah t'as pas l'palu
Pour les cances-va ça s'barre au bled et Inch'Allah t'as pas l'palu
De uma inclinação nua para o ilícito, o BRB p't'être tricard
D'un nu courbé vers l'illicite, la BRB m'a p't'être tricard
Muitas vezes ele tem um coração triste, se eu me lembro de Oliver Twist
Trop souvent il eu l'cœur triste, si j'me fais penser à Oliver Twist
Como você termina um jogo de plataforma se não possui um cartão de memória?
Comment finir un jeu d'plateforme si t'es dépourvu de carte mémoire?
E pesadelos do mandado de depósito como se você estivesse gritando: "Mantenha-me"
Et des cauchemars du mandat d'dépôt comme si tu criais: "Gardez moi"
O gigolô pergunta à velha mulher na sala, ela está aí?
Le gigolo demande la vieille dans la chambre, est-ce qu'elle y est?
Ela ainda tem forças para questionar, mas não para descer as escadas
Elle a encore la force de quer-n' mais pas d'descendre l'escalier
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Papai me disse e eu disse: "Não fale com estranhos
Papa m'l'a dit et je l'ai fait, : " Ne parle pas aux inconnus
É provável que você se enfrente ou acabe com uma cintura baixa! "
Tu risques fort de te faire ta face ou d'terminer dans un taille basse! "
"E, a propósito, bravo o golpe da expulsão às seis da manhã '
" Et au fait, bravo le coup de l'expulsion à six du mat'
Foder seriamente o mille-fa e atrasar o fa-tru des fafs! "
Ça a baisé grave la mille-fa et retardé l'que-tru des fafs! "
Mas, felizmente, existem pessoas boas, porque acredito que a esperança me escapou
Mais heureusement que y'a des gens biens, car j'crois bien qu'l'espoir m'échappait
Mas quero esclarecer uma coisa: "O Todo-Poderoso nunca dorme"
Mais j'tiens à préciser quelque chose: "Le tout puissant ne dort jamais"
Roubos bastante frequentes como o do fluxo de ODB
Y'a des vols assez fréquents comme celui du flow d'ODB
Difícil, difícil de fazer de novo, como o supino
Dur, dur d'en faire encore comme le développé couché
Cheira mal, mas o que é, acho que a resposta está aos meus pés
Ça sent mauvais mais qu'est-ce que c'est, j'crois qu'la réponse est à mes pieds
Eu, se vivo, quero fazer coisas interessantes como Abbé Pierre
Moi si j'vie vieux, j'veux faire des choses intéressants comme l'Abbé Pierre
Eu ouço vozes, tiros de sabot, tão difíceis, sem tempo para tinta
J'entends des voix, des coups d'sabots, tellement hardcores, pas l'temps d'crier
Meus braços doem, acho que meu ancestral remou em um navio negreiro
Mes bras m'font mal, j'crois mon ancêtre a ramé dans un négrier
Você é diligente em suas suras? Já é difícil o suficiente que você saiba
T'es assidus dans tes sourates? C'est assez dur ça tu l'sauras
Não é tão difícil ser diligente quando sussurra assédicos
Pas si dur d'être assidu quand ça chuchote des assedics
Você não percebeu que quando você caminha em direção aos pombos, de repente eles voam rápido
T'as pas remarqué que quand tu marches vers les pigeons soudain ils volent vite
Eu acredito que é o momento da sobrevivência, a frase mítica aqui é: "Faut l'fric"
J'crois qu'c'est l'instant d'survie, la phrase mythique ici c'est: "Faut l'fric"
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Foi o momento em que me senti invulnerável para os outros
C'est l'époque où j'me sentais invulnérable face aux autres
E muitas vezes penso nos sos
Et très souvent j'repense aux sos
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: