Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 1.383

Prends Ma Main (part. Vitaa)

GIMS

Letra

Pegue Minha Mão (part. Vitaa)

Prends Ma Main (part. Vitaa)

Aham, aham
Unh unh

Eu gostaria de clarear minha mente
J’voudrais me vider la tête

Eu não tenho mais força para ouvi-los
J’n’ai plus la force de les écouter

Eu não percebi isso, na verdade
J’ai pas réalisé qu’en faite

A felicidade está ao virar da esquina
Le bonheur est juste à côté

Não tenho tempo para contar histórias
Je n’ai pas le temps de raconter des histoires

Não tenho tempo para ler
Je n’ai pas le temps de lire

Não tenho medo de nada quando fecho os olhos à noite
Je n’ai peur de rien quand je ferme les yeux le soir

Eu sempre aponto
Moi à tous les coups je vise

Guarde um lugar, estou no helicóptero
Garde une place, j’suis dans l’hélico’

Nós dois no México
Tous les deux à Mexico

Veja o mundo de cima
Voir le monde de tout là-haut

Não se preocupe, tem tudo que você precisa
T’inquiète y a tout c’qui faut

Eu vou te levar ao fim do mundo e é isso
J’t’emmènerai jusqu'au bout du monde et puis c’est tout

Feche os olhos por alguns segundos, vou te contar tudo
Ferme les yeux juste quelques secondes, j’te dirais tout

Eu diria tudo (aham, aham)
J’dirais tout (unh unh)

Eu vou te trazer de volta ao fim do mundo, então isso é tudo
J’te ramène au bout du monde puis c’est tout

Eu te trago de volta ao fim do mundo
J’te ramène au bout du monde

Eu digo a mim mesma que de qualquer maneira
J’me dis qu’ça fait quand même

Por muito tempo dizemos um ao outro para nos preocuparmos
Longtemps qu’on s’dit t’inquiète

As areias, os fios, fico preso na tempestade (aham, aham)
Les sables, les fils, j’en fais coincer dans la tempête (unh unh)

Tudo vai muito rápido e tudo vem junto (aham, aham)
Tout va très vite et tout s’enchaine (unh unh)

Então pegue minha mão enquanto eu te seguro
Alors attrape ma main que je t’emmène

Guarde um lugar, estou no helicóptero
Garde une place, j’suis dans l’hélico’

Nós dois no México
Tous les deux à Mexico

Veja o mundo de cima
Voir le monde de tout là-haut

Não se preocupe, tem tudo que você precisa
T’inquiète y a tout c’qui faut

Eu vou te levar ao fim do mundo e é isso
J’t’emmènerai jusqu'au bout du monde et puis c’est tout

Feche os olhos por alguns segundos, vou te contar tudo
Ferme les yeux juste quelques secondes, j’te dirais tout

Eu diria tudo (aham, aham)
J’dirais tout (unh unh)

Eu vou te trazer de volta ao fim do mundo, então isso é tudo
J’te ramène au bout du monde puis c’est tout

Eu te trago de volta ao fim do mundo
J’te ramène au bout du monde

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main

Pegue minha mão, vamos, vamos, pegue minha mão
Prends ma main, viens, viens, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Venha, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Guarde um lugar, estou no helicóptero (o helicóptero)
Garde une place, j’suis dans l’hélico’ (l’hélico)

Nós dois no México
Tous les deux à Mexico

Veja o mundo de cima (de cima)
Voir le monde de tout là-haut (de tout là-haut)

Não se preocupe, tem tudo que você precisa
T’inquiète y a tout c’qui faut

Eu vou te levar ao fim do mundo e então é isso (e então é isso)
J’t’emmènerai jusqu'au bout du monde et puis c’est tout (et puis c’est tout)

Feche os olhos por alguns segundos, vou te contar tudo (vou te contar tudo)
Ferme les yeux juste quelques secondes, j’te dirais tout (j’te dirais tout)

Eu diria tudo (diria tudo, aham, aham)
J’dirais tout (dirais tout, unh unh)

Eu vou te levar de volta ao fim do mundo, então é isso (aham, aham)
J’te ramène au bout du monde puis c’est tout (unh unh)

Estou trazendo você de volta ao fim do mundo (do mundo)
J’te ramène au bout du monde (du monde)

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main

Pegue minha mão, vamos, vamos, pegue minha mão
Prends ma main, viens, viens, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, viens, prends ma main, prends ma main

Venha, pegue minha mão, pegue minha mão
Viens, prends ma main, prends ma main

Vamos, vamos, pegue minha mão, pegue minha mão (vamos lá)
Viens, viens, prends ma main, prends ma main (let’s go)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção