Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 2.526

Ma Beauté

GIMS

Letra

minha beleza

Ma Beauté

Eu não n't'ai dar todo o meu amor
Je n't'ai pas donné tout mon amour

Eu não n't'ai meu melhor discurso
Je n't'ai pas fait mon plus beau discours

Eu ainda quero fazer amor com você
J'ai encore envie de te faire la cour

Você vai me ver em uma luz diferente
Tu me verras sous un autre jour

Eu me tornei o meu próprio fantasma
Je suis devenu mon propre fantôme

Diante de mim, eu chorar como uma criança
Face à moi-même, je pleure comme un môme

Eu me sinto impotente, sim
Je me sens délaissé, ouais

Eu merecia, sim
Je l'ai bien mérité, ouais

Minha beleza não vai embora
Ma beauté, ne t'en vas pas

A beleza não vai embora
Beauté, ne t'en vas pas

Por que está fazendo isso comigo?
Pourquoi tu me fais ça?

Por que está fazendo isso comigo?
Pourquoi tu me fais ça?

Minha beleza não vai me deixar
Ma beauté, ne me laisse pas

Minha beleza não vai me deixar
Ma beauté, ne me laisse pas

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Eu estraguei tudo desta vez a sorte
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Sim, seu retorno é uma questão
Oui, ton retour est une délivrance

Sim, você e eu, é óbvio
Oui, toi et moi, c'est une évidence

Eu sei, não é uma conclusão precipitada
Je sais, ce n'est pas gagné d'avance

Mas nada me assusta mais do que a sua ausência
Mais rien ne m’effraie plus que ton absence

Agora você pode contar comigo
À présent, tu peux compter sur moi

Você não n'm'en murchar novamente
Tu n'm'en voudras pas une seconde fois

Vou oferecer-lhe a lua
Je t'offrirai la Lune

Na sombra da minha caneta
À l'ombre de ma plume

Minha beleza, descanso
Ma beauté, repose-toi

Minha beleza, descanso
Ma beauté, repose-toi

Eu tenho os ombros para isso
J'ai les épaules pour ça

Eu tenho os ombros para isso
J'ai les épaules pour ça

Minha beleza, descanso
Ma beauté, repose-toi

Eu tenho os ombros para isso
J'ai les épaules pour ça

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Eu estraguei tudo desta vez a sorte
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Deixe-me ficar melhor
Laisse-moi devenir meilleur

Deixe-me corrigir meus erros
Laisse-moi réparer mes erreurs

Comprima-me, me belisque, sim, me belisque, eu sonho
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve

Me belisque, aperta-me, sim, me belisque, eu sonho
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve

Deixe-me ficar melhor
Laisse-moi devenir meilleur

Deixe-me corrigir meus erros
Laisse-moi réparer mes erreurs

Comprima-me, me belisque, sim, me belisque, eu sonho
Pince-moi, pince-moi, oui, pince-moi, je rêve

Me belisque, aperta-me, sim, me belisque, eu sonho
Pince-moi, pince moi, oui, pince-moi, je rêve

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Eu estraguei tudo desta vez a sorte
J'ai tout gâché, cette fois sera la bonne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Eu estraguei tudo. Agora, você me deixar
J'ai tout gâché. Maintenant, tu m'abandonnes

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Vareta merecia; nas ruas, eu ando
J'l'ai mérité ; dans les rues, je vagabonde

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

E eu vou mudar a situação
Et je changerai la donne

Confie em mim, eu vou mudar a situação
Fais-moi confiance, je changerai la donne

Você arruinou tudo; nas ruas, ela te abandonar
T'as tout gâché ; dans les rues, elle t'abandonne

E na rua, ela te abandonar
Et dans la rue, elle t'abandonne

Saiba mais sobre
En savoir plus sur

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção