Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 11.692

Le Pire

GIMS

Letra
Significado

O Pior

Le Pire

O pior não é a maldade dos homens
Le pire, c'est pas la méchanceté des hommes

Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar
Mais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter

E quando as crianças me perguntam
Et quand les enfants me demandent

Por que o mar é salgado?
Pourquoi la mer est-elle salée?

Eu sou obrigado a responder
Je suis obligé de répondre

Que os peixes choraram demais
Que les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eu estou sentado no meu sofá assistindo TV
J'suis posé sur mon divan, j'regarde la télévision

Explique-me o que está acontecendo, é como se eu tivesse dez anos
Explique-moi ce qu'il se passe, c'est comme si j'avais dix ans

Escurecida está a minha visão, mas o Sol está presente
Assombrie est ma vision, pourtant l'soleil est présent

Pessoas que fazem moral com uma jaqueta de vison
Les gens qui font la morale avec une veste en vison

Ou talvez tenhamos simplesmente perdido nossa razão
Ou p't-être simplement qu'on a perdu la raison

A vida, um terreno escorregadio, mas em que mundo vivemos?
La vie, un terrain glissant, mais dans quel monde nous vivons?

Pare e, de fato, o dano é feito
Stop et, en effet, le mal est fait

Mas pare, pare, pare porque, de fato, o estrago está feito
Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait

O pior não é a maldade dos homens
Le pire, c'est pas la méchanceté des hommes

Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar
Mais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter

E quando as crianças me perguntam
Et quand les enfants me demandent

Por que o mar é salgado?
Pourquoi la mer est-elle salée?

Eu sou obrigado a responder
Je suis obligé de répondre

Que os peixes choraram demais
Que les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eu me reclino no sofá, sempre a televisão
J'me rassois sur le divan, toujours la télévision

Forçado a apertar os olhos, nada no horizonte
Obligé d'plisser les yeux, rien à l'horizon

Vou contar meus problemas
J'vais raconter mes problèmes

Para pessoas que vivem com conforto
À des gens qui vivent dans l'aisance

Eles vão me levar a sério
Ils vont me prendre au sérieux

Caso se eu me borrifar com gasolina
Que si j'm'asperge d'essence

Ou talvez, apenas
Ou p't-être que, tout simplement

Não não sou interessante para o mundo
J'n'intéresse pas grand monde

Eu posso ser uma pechincha
J'suis p't-être une valeur marchande

Aos olhos de alguns transeuntes
Aux yeux de quelques passants

Pare e, de fato, o dano é feito
Stop et, en effet, le mal est fait

Mas pare, pare, pare porque, de fato, o estrago está feito
Mais stop, stop, stop car, en effet, le mal est fait

O pior não é a maldade dos homens
Le pire, c'est pas la méchanceté des hommes

Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar
Mais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter

E quando as crianças me perguntam
Et quand les enfants me demandent

Por que o mar é salgado?
Pourquoi la mer est-elle salée?

Eu sou obrigado a responder
Je suis obligé de répondre

Que os peixes choraram demais
Que les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

O pior é não aproveitar
Le pire, c'est de ne pas profiter

O tempo que nos resta para viver
Du temps qu'il nous reste à vivre

O pior é não reconhecer
Le pire, c'est de ne pas reconnaître

Tudo o que nos acontece
Tout ce qui nous arrive

O pior é não aproveitar
Le pire, c'est de ne pas profiter

O tempo que nos resta para viver
Du temps qu'il nous reste à vivre

O pior é não reconhecer
Le pire, c'est de ne pas reconnaître

Tudo o que nos acontece
Tout ce qui nous arrive

O pior não é a maldade dos homens
Le pire, c'est pas la méchanceté des hommes

Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar
Mais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter

E quando as crianças me perguntam
Et quand les enfants me demandent

Por que o mar é salgado?
Pourquoi la mer est-elle salée?

Eu sou obrigado a responder
Je suis obligé de répondre

Que os peixes choraram demais
Que les poissons ont trop pleuré

O pior não é a maldade dos homens
Le pire, c'est pas la méchanceté des hommes

Mas o silêncio dos outros que fingem hesitar
Mais l'silence des autres qui font tous semblant d'hésiter

E quando as crianças me perguntam
Et quand les enfants me demandent

Por que o mar é salgado?
Pourquoi la mer est-elle salée?

Eu sou obrigado a responder
Je suis obligé de répondre

Que os peixes choraram demais
Que les poissons ont trop pleuré

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh

Mas me diga o que fizemos
Mais dis-moi c'qu'on a fait

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Gandhi Djuna / Renaud Rebillaud. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Shirley e traduzida por Shirley. Legendado por Shirley. Revisão por Shirley. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GIMS e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção