Tradução gerada automaticamente
Come On Chidren, Let's Sing
Mahalia Jackson
Come On Chidren, Let's Sing (Tradução)
Come On Chidren, Let's Sing
Vamos crianças, vamos cantar
Come on children, let's sing
Sobre a bondade do Senhor
About the goodness of the Lord
Vamos filhos, vamos gritar
Come on children, let's shout
Tudo sobre a recompensa de Deus (ricos) grande
All about God's great (rich) reward
Guie os nossos passos todos os dias
Guide our footsteps everyday
Mantém-nos neste caminho estreito
Keeps us in this narrow way
Vamos deixar que as crianças cantam
Come on children let sing
(Come sobre as crianças, vamos gritar)
(Come on children, let's shout)
(Como o Senhor Todo-Poderoso)
(How the Lord Almighty)
(Nos trouxe para fora)
(Has brought us out)
(Não há ninguém como ele)
(There's none like him)
(Sem dúvida)
(Without a doubt)
Vamos crianças, vamos cantar
Come on children, let's sing
Sobre a bondade do Senhor
About the goodness of the Lord
Ele tem sido meu tudo "um tudo
He has been my all an' all
Ele nunca vai me deixar cair
He will never let me fall
É por isso que eu posso cantar
That is why I can sing
É por isso que eu posso gritar
That is why I can shout
Porque eu sei que é tudo sobre
Because I know what it's all about
A bondade bondade,
The goodness, goodness
Do Senhor, o Senhor, o Senhor
Of the Lord, the Lord, the Lord
(Repete refrão)
(repeat chorus)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mahalia Jackson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: