Gaia
Mägo de Oz
Gaia
Gaia
Há momentos que eu não sei
Hay veces que no sé
Se você apertar o Sol
Si exprimir el Sol
Para se sentir aquecido
Para sentir calor
E duvido que ao nascer
Y dudo que al nacer
Eu irei acreditar
Llegara a creer
Que hoje eu ia morrer
Que hoy fuera a morir
Eu tento entender
Intento comprender
A razão desta decisão
El porqué de esta decisión
Se eu nunca odiei
Si yo jamás odié
Eu tento manter o valor
Me intento aferrar al valor
Mas eu não sei como fingir
Pero no sé fingir
Eu só quero viver!
¡Solo quiero vivir!
Onde é vendida alguma compaixão?
¿Dónde se vende algo de compasión?
Para satisfazer minha solidão
Para saciar mi soledad
Para onde eles trafegam em sonhos de amor?
¿Dónde trafican con sueños de amor?
Bem, eu quero que essa angústia durma
Pues quiero esta angustia dormir
Lembro-me do dia em que minha liberdade
Recuerdo el día en que mi libertad
Não tinha preço nem fim
No tenía precio ni fin
Em vez disso, hoje ele deu até a eternidade
En cambio hoy daba hasta la eternidad
Para ver o Sol nascer amanhã
Por ver mañana el Sol salir
Eu vou me vingar e todo o mal que você me faz
Me vengaré y todo el mal que me hagas
Eu vou devolvê-lo para você
Yo te lo devolveré
O homem nunca foi dono de Gaia
El hombre nunca fue dueño de Gaia
É exatamente o oposto
Es justamente al revés
Ouço alguns passos, minha voz falha
Oigo unos pasos, se quiebra mi voz
Eu sei que eles estão vindo atrás de mim
Sé que vienen a por mí
E um padre em nome de Deus
Y un sacerdote en nombre de Dios
Pergunta: Você quer uma confissão?
Pregunta "¿Quieres confesión?"
Confesso que amei e acreditei em Deus
Confieso que amé y creí en Dios
Dos pobres, justos e morais
De los pobres, justo y moral
Confesso que na cadeira onde devo morrer
Confieso que en la silla donde he de morir
Minha alma renascerá!
¡Mi alma renacerá!
Eu vou me vingar e todo o mal que você me faz
Me vengaré y todo el mal que me hagas
Eu vou devolvê-lo para você
Yo te lo devolveré
O homem nunca foi dono de Gaia
El hombre nunca fue dueño de Gaia
É exatamente o oposto
Es justamente al revés
Toda a minha vida desfila diante de mim
Toda mi vida desfila ante mí
Tantos sonhos para realizar
Tantos sueños por cumplir
Não tenha medo, não chore por mim
No tengas miedo, no llores por mí
Eu sempre estarei com você
Siempre estaré junto a ti
Eu ouço as orações, tento gritar
Oigo los rezos, intento gritar
Eles me cobrem para que eu não olhe
Me cubren para no mirar
Os olhos de uma humanidade cruel
Los ojos de una cruel humanidad
A morte está animada, é o fim
La muerte se excita, es el fin
Eu vou me vingar e todo o mal que você me faz
Me vengaré y todo el mal que me hagas
Eu vou devolvê-lo para você
Yo te lo devolveré
O homem nunca foi dono de Gaia
El hombre nunca fue dueño de Gaia
É exatamente o oposto
Es justamente al revés
Eu vou me vingar e todo o mal que você me faz
Me vengaré y todo el mal que me hagas
Eu vou devolvê-lo para você
Yo te lo devolveré
O homem nunca foi dono de Gaia
El hombre nunca fue dueño de Gaia
É exatamente o oposto
Es justamente al revés
É exatamente o oposto
Es justamente al revés
É exatamente o oposto!
¡Es justamente al revés!
O Senhor é meu pastor, nada me falta
El Señor es mi pastor, nada me falta
Nos prados verdes ele me faz deitar
En verdes praderas me hace recostar
Ele me leva a fontes calmas e prepara minhas forças
Me conduce hacia fuentes tranquilas y prepara mis fuerzas
Guie-me pelo caminho certo
Me guía por el sendero justo
Pela honra de seu nome
Por el honor de su nombre
Mesmo que eu ande por caldeirões escuros, não temo nada
Aunque camine por calderas oscuras nada temo
Porque você vai comigo
Porque tú vas conmigo
Sua vara e seu cajado
Tu vara y tu cayado
Você prepara uma mesa diante de mim
Preparas ante mí una mesa
Na frente dos meus amigos
Enfrente de mis amigos
Você incita minha cabeça com perfume e meu copo para descansar
Me urges la cabeza con perfume y mi copa a reposar
Sua bondade e sua misericórdia
Tu bondad y tu misericordia
Eles me acompanham todos os dias da minha vida
Me acompañan todos los días de mi vida
E habitarei na casa do Senhor por anos
Y habitaré en la casa del Señor por años
O Senhor é meu pastor, nada me falta (não, não... Não!)
El Señor es mi pastor, nada me falta (no, no... ¡no!)
Nos prados verdes ele me faz deitar
En verdes praderas me hace recostar
Ele me leva a fontes calmas e prepara minhas forças (não...)
Me conduce hacia fuentes tranquilas y prepara mis fuerzas (no...)
Ele me guia pelo caminho certo (não... Não!)
Me guía por el sendero justo (no... ¡no!)
Pela honra de seu nome
Por el honor de su nombre
Mesmo que eu ande por caldeirões escuros, não temo nada
Aunque camine por calderas oscuras nada temo
Porque você vai comigo (não...)
Porque tú vas conmigo (no...)
Não!
¡No!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Mägo de Oz e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: