White Walls (feat. Schoolboy Q & Hollis)
Macklemore & Ryan Lewis
Paredes Brancas(Part. Schoolboy Q & Hollis)
White Walls (feat. Schoolboy Q & Hollis)
Quero ser livre
I wanna be free
Quero apenas viver
I wanna just live
Dentro de meu Cadillac
Inside my cadillac
Esse é o meu negócio
That is my shit
Agora jogue tudo (jogue isso)
Now throw it up (I throw that up)
É assim que funciona (assim que funciona)
That’s what it is (that’s what it is)
Em meu C-A-D-I-L-L-A-C, vadia (vadia)
In my c a d I l l a c bitch (biatch)
Não consegue ver pela minha cor (não)
Can’t see me through my tints (nah ah)
Estou dirigindo muito devagar (em câmera lenta)
I’m riding real slow (slow motion)
A minha pintura parece tão fresca Que brilha como meu aro 24 (guarda-chuva)
In my paint wet drippin shinin' like my 24’s (umbrella)
Não tenho nenhum aro 24 (não)
I ain’t got 24’s (na-uh)
Mas estou nessas calotas
But I’m on those vogues
Que tem grandes paredes brancas, com cem hastes na roda
That’s those big white walls, round them hundred spokes
O bom e velho estilo como a bebida Olde English
Old school like olde english in that brown paper bag
Naquele saco de papel marrom
I’m rolling in that same whip that my granddad had
Estou andando no mesmo possante que meu vô tinha Olá inimigos, caramba, vocês são todos loucos
Hello haters, damn y’all mad
30 km no Caddy, agora que tipo de rap é esse?
30K on the caddy, now how backpack rap is that?
Eu tenho o Cadillac preto, passeio da meia-noite
I got that off-black cadillac, midnight drive
Tenho um acelerador, inclinado, levo o tempo que precisar
Got that gas pedal, leaning back, taking my time
Estou estourando o teto, deixando o céu entrar
I’m blowin’ that roof off, letting in sky
Eu brilho, a cidade nunca foi tão brilhante, brilhante
I shine, the city never looked so bright
Cara Estou passando o tempo em alguma porcaria Bernie Mac estaria orgulhoso
Man I’m lounging in some shit bernie mac would’ve been proud in
Olhando do céu, tipo caramba, isso que é estilo
Looking down from heaven like damn that’s stylish
Sorrindo, não preste atenção na quilometragem
Smilin’, don’t pay attention to the mileage
Posso andar na auto-estrada? Estou elegantemente indo a 120
Can I hit the freeway? I’m legally going 120
Cortando por dentro e por fora do tráfico
Easy weaving in and out of the traffic
Eles não podem me pegar, estou arrebentando
They cannot catch me, I’m smashing
Estou caindo em e os enxotando daqui
I’m ducking, bucking them out here
Estou fantástico pra caramba, estou em cima de um clássico
I’m looking fucking fantastic, I am up in a classic
Agora, eu sei como é estar sob as luzes da cidade
Now I know what it’s like under the city lights
Dirigir à noite, dirigir na ponte
Riding into the night, driving over the bridge
A mesma que andavámos quando éramos crianças
The same one we walked across as kids
Sabia que eu tinha um possante, mas não como esse
Knew I’d have a whip but never one like this
Bom e velho estilo, bom e velho estilo
Old school, old school, candy paint, two seater
Pintura parecendo doce e dois assentos Sim, sou de Seattle, há uma Honda Civics
Yea, I’m from seattle, there’s hella honda civics
Não poderia te falar sobre pintura também
I couldn’t tell you about paint either
Mas eu realmente queria um Caddy, então só fiz as contas
But I really wanted a caddy so I put in the hours
E negociei com a concessionária
And roll on over to the dealer
E encontrei o carro, junior Há um problema com esse cara Coloquei as chaves
And I found the car, junior, there's a problem with this geezer
E enquanto eu estava indo embora comecei a gritar
Got the keys in and as I was leaving I started screaming
Os cigarros Backwoods e a erva
Backwoods and dope
As peruas brancas na traseira cheirando pó
White hoes in the backseat snorting coke
Ela está cheirando carreira atrás de carreira Como se ela estivesse escrevendo rimas
She doing line after line like she’s writing rhymes
Ela estava inalando o meu amor, tentando me enlouquecer
I had her inhaling my love, tryna blow my mind"
Um cafetão de Cadillac, meu tio estava dentro
Cadillac pimpin’, my uncle was on
14, eu roubei as chaves, eu e meus manos nos mandamos
14, I stole his keys, me and my niggas was gone
Roubamos partes de seu licor, colocamos água no Patron
Stealing portions of his liquor, water in his patron
Dirigindo e sorrindo como se eu tivesse ganhado na loteria
Drivin and smiling like I won the fucking lottery homes
(Ganhado na loteria)
(Fuckin' lottery homes)
Os pneus com as hastes e as calotas também
Tires with the spokes on it and the vogues too
Mostarda e maionese, deixando os pães rolando
Mustard and mayonnaise, keeping the buns all on
Meus cachorros com a cara na janela
My dogs hanging out the window
Jovens como uma onda, como se comandássemos
Young as whoosh, fuckin like we ball
Tento ferrá-los, detono no possante
Tryna fuck em all, kill the fuckin whips
Vejo o que está acontecendo no shopping
See what’s poppin’ at the mall, meet a bad bitch
Conheço uma garota linda
Slap her booty with my balls
Dou um tapa na bunda com minha palma Você pode fumar a pepeca
You can smoke the pussy, I was tearing down the walls
Eu estava derrubando as paredes Sou um filho da mãe
I’m motherfuckin’ awe...
Alguns juram que estas vistas hipnotizam
Some, swear these sights tryna hypnotize
Agarro o volante enquanto agarro suas coxas
Grip the leather steering wheel while I grip the thighs
Vejo a luxúria presa em seus olhos
See the lust stuck up in her eyes
Talvez ela goste desse passeio ou ela gosta da fumaça?
Maybe she like the ride or did she like the smoke?
Ou ela quer mais embaixo?
Or does she want it low?
Porque isso é um Coupe de Ville, então você nunca saberá
Give this shit a coupe de ville so you’ll never know
Então cruzamos por alguns minutos Minha garota vai até o limite
So we cruise for minutes, my nigga fuck the limit
Tenho uma janela pintada para mostrar os gangsters
Got a window tinted for showing gangstas in it
Dirija até a gasolina acabar
Slide 'till the gas is finished
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: