Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Macklemore & Ryan Lewis
Crescendo (Canção da Sloane) (part. Ed Sheeran)
Growing Up (Sloane's Song) (feat. Ed Sheeran)
Eles dizem que os homens não choram
They say boys don't cry
Mas seu pai derramou muitas lágrimas
But your dad has shed a lot of tears
Eles dizem que eu deveria ser um homem forte
They say I should be a strong man
Mas meu bem, eu ainda estou cheio de medo
But baby, I'm still filled with fear
Às vezes eu não sei quem eu sou
Sometimes I don't know who I am
Às vezes eu questiono por que estou aqui
Sometimes I question why I'm here
Eu só quero ser um bom pai
I just wanna be a good dad
Será que vou ser? Eu não faço ideia
Will I be? I have no idea
Eles dizem que as meninas não devem ser fortes
They say girls shouldn't be tough
E as mães devem educar seus filhos em casa
And moms should raise their kids at home
Mas meu bem, eu sei que isso não é verdade
But baby, I know that that isn't true
Porque sua mãe é a pessoa mais forte que eu conheço
Cause your momma's the toughest person I know
Eu quero fazer você ser como ela
I wanna raise you to be like her
E ver você mostrar ao mundo como é ser uma mulher independente
And watch you show the world how to do it on your own
Eu ainda estou tentando descobrir quem eu sou
I'm still tryna figure out who I am
Eu não quero estragar ou fazer isso do jeito errado
I don't wanna mess this up or do this wrong
Eu vou estar lá para sua primeira respiração
I'm gonna be there for your first breath
Eu não sei se eu vou estar lá para o seu primeiro passo
I don't know if I'll be there for your first step
Eu posso prometer que eu vou tentar trabalhar menos
I can promise you that I'll try to work less
Mas eu tenho uma tour agendada, e eu tenho esse álbum
But the tour's routed, and I got this album
Coloque mais tantas horas, e eu só quero que o resultado
Put in so many hours, and I just want the outcome
Seja algo que eu possa olhar para trás e ficar orgulhoso
To be something that I can look back and I can be proud of
Não quero ser um pai que está vivendo no FaceTime
Don't wanna be a dad that's living in FaceTime
Mas eu tenho que cantar para o mundo e para você ao mesmo tempo
But I've got a world to sing to and you at the same time
Eu não vou te mimar, você pode ter certeza
I won't spoil you, you can trust that
Nos seus 16 anos, você vai ganhar cartão de ônibus
For your sweet 16, you get a bus pass
Teve seu coração partido? Já passei por isso
Had your heart broken? Been there, done that
Eu te amo e mesmo assim não consigo te dar todo meu amor
I love you and I can't give you enough of that
Volte para a comunidade onde você cresceu
Get back to community that raised you up
Leia Langston Hughes, eu sugiro A Raisin in the Sun
Read Langston Hughes, I suggest A Raisin in the Sun
Ouça Sam Cooke, A Change is Gonna Come
Listen to Sam Cooke, A Change is Gonna Come
Trabalhe, não se preocupe com o reconhecimento, meu amor
You put the work in, don't worry about the praise, my love
Não tente mudar o mundo, encontre alguma coisa que você ame
Don't try to change the world, find something that you love
E faça ela todos os dias
And do it every day
Faça isso para o resto de sua vida
Do that for the rest of your life
E, eventualmente, o mundo vai mudar
And eventually, the world will change
Vou ser paciente, mais um mês
I'll be patient, one more month
Você vai agarrar os dedos em volta do meu polegar
You'll wrap your fingers round my thumb
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu se
Times are changing, I know, but who am I if
Eu sou a pessoa que você vai se tornar
I'm the person you become
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
If I'm still growing up, up, up, up
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
If I'm still growing up, up, up, up
Eu ainda estou crescendo
I'm still growing up
Eu recomendo que você leia O Alquimista
I recommend that you read The Alchemist
Ouça seus professores, mas trapaceie no cálculo
Listen to your teachers, but cheat in calculus
Diga a verdade, independentemente das consequências
Tell the truth, regardless of the consequence
E todos os dias, dê a sua mãe um elogio
And every day, give your momma a compliment
Pegue sua garota para o baile
Take your girl to the prom
Mas não fique muito bêbada, pendurada para fora da limusine
But don't get too drunk hanging out the limo
Dance devagar com sua mulher no seu braço
Slow dance with your woman in your arms
Se enrosque em volta dela, mas cara, é melhor entrar em casa na ponta dos pés
Sneak her in after but boy, you better tiptoe
Não acorde a sua mãe, faça ioga, aprenda sobre karma
Don't wake your mom up, do yoga, learn 'bout karma
Ache Deus, mas esqueça o dogma
Find God, but leave the dogma
A maneira mais rápida para a felicidade? Aprender a ser altruísta
The quickest way to happiness? Learning to be selfless
Faça mais perguntas, fale menos sobre você mesma
Ask more questions, talk about yourself less
Estude David Bowie, James Bowen e 2Pac
Study David Bowie, James Baldwin and 2Pac
Assista ao pôr do sol no telhado, com os melhores amigos
Watch the sun set with best friends from a rooftop
Use um capacete, não seja estúpida
Wear a helmet, don't be stupid
Atravesse com o sinal aberto, mas olhe antes
Jaywalk, but look before you do it
Se nevar, vá para fora, construa uma rampa, consiga alguma ajuda
If it snows, go outside, build a jump, get some help
Arrume um trenó, deslize pelo morro com seus amigos até que ele derreta
Get a sled, thrash the hill with your friends till it melts
Vá em festas, acampamentos, se apaixone e dance
Go to festivals, camp, fall in love and dance
Você é jovem apenas uma vez, minha amada, esta é sua chance
You're only young once, my loved one, this is your chance
Assuma riscos, porque a vida se move tão rápido
Take risks, cause life moves so fast
Você é jovem apenas uma vez, minha amada, esta é sua chance
You're only young once, my loved one, this is your chance
Vou ser paciente, mais um mês
I'll be patient, one more month
Você vai agarrar os dedos em volta do meu polegar
You'll wrap your fingers round my thumb
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu se
Times are changing, I know, but who am I if
Eu sou a pessoa que você vai se tornar
I'm the person you become
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
If I'm still growing up, up, up, up
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
I'm still growing up, up, up, up
Vou ser paciente, mais um mês
I'll be patient, one more month
Você vai agarrar os dedos em volta do meu polegar
You'll wrap your fingers round my thumb
Os tempos estão mudando, eu sei, mas quem sou eu se
Times are changing, I know, but who am I if
Eu sou a pessoa que você vai se tornar
I'm the person you become
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Se eu ainda estou crescendo, crescendo, crescendo
If I'm still growing up, still growing up, still growing up
Eu ainda estou crescendo
I'm still growing up
Eu ainda estou crescendo, ooh
I'm still growing up, ooh
Eu ainda estou crescendo
I'm still growing up
Eu ainda estou crescendo
I'm still growing up
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macklemore & Ryan Lewis e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: