Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 76

Imaginal Cells

Machine Head

Letra

Células Imaginais

Imaginal Cells

Estamos em uma fase crítica da civilização humana
We're in a critical phase of human civilization

Que nossa sobrevivência está realmente em questão
That our survival is really in question

Geralmente, há um sentimento
There is generally a feeling

Que algo está acontecendo
That there's something happening

As pessoas foram expostas, é claro, a todo o conceito de pico de petróleo
People have been exposed of course to the whole concept of peak oil

À mudança climática, à explosão populacional
To climate change, to population explosion

O relógio do juízo final continua se aproximando
The doomsday clock keeps moving closer

Pessoas religiosas estão falando sobre o fim dos tempos
Religious people are talking about the end times

Estado atual de desorganização
Present state of disorganization

O que parece estar acontecendo é que as pessoas estão começando a perceber
What seems to be happening is that people are beginning to realize

Quantos destes são crises reais
How many of these are real crises

Ou quantas dessas crises são resultado de limitações do nosso sistema de crenças?
Or how many of these are crises as a result of limitations of our belief system?

Enquanto as estruturas de nossa civilização se tornam tão rígidas
While our civilization's structures become so rigid

E ele não pode mais se adaptar às situações em mudança
And it can no longer adapt to the changing situations

Há um grande aumento na doença mental
There's a great increase in mental illness

Há sinais de quando essas civilizações terminam
There are signs of when these civilizations come to an end

Há uma sensação de alienação dentro da população
There's a sense of alienation within the population

Um aumento muito grande de crimes violentos, perturbações sociais
A very large increase in violent crime, social disruption

Algumas das crenças em que acreditamos afetam toda a população.
Some of the beliefs that we have bought into affect the entire population so

E surpreendentemente interesse no cultismo religioso
And surprisingly an interest in religious cultism

À medida que as sociedades começam a se desintegrar
As societies start to begin to disintegrate

Essas armas de distração em massa
These weapons of mass distraction

Que agora estão caindo aos pedaços como estamos vendo
Which are now falling apart as we're seeing

Vida sendo exposta uma e outra vez, todos os dias, todas as semanas
Life being exposed time and time again, every day, every week

O que eles têm nos distraído
What they've been distracting us from

É o nosso verdadeiro poder, a verdadeira natureza da natureza humana
Is our true power, the true nature of human nature

Nosso poder de evoluir
Our power to evolve

Nosso poder de se tornar células do organismo chamado humanidade
Our power to become cells in the organism called humanity

E há a emocionante história de nosso próprio poder de evoluir
And there's the exciting story of our own power to evolve

Nossa própria natureza verdadeira e nosso próprio destino evolutivo
Our own true nature and our own evolutionary destiny

A medicina começou como uma arte de cura para ajudar os outros
Medicine started out as a healing art to help others

Mas com o tempo e em nosso mundo materialista
But over time and in our materialistic world

E um mundo baseado em corporações
And a world based on corporations

Indústrias que prosperam ao ganhar dinheiro com pessoas doentes
Industries that thrive by making money out of sick people

Mas o ambiente está mudando
But the environment's changing

Estamos neste exato momento
We are at this very moment

Numa fase em que as empresas estão vacilando
In a stage where corporations are teeter-tottering

Porque eles não podem mais se manter
Because they can't maintain themselves anymore

Eles cresceram muito e têm muito pouca consciência
They've grown too big and they have too little awareness

Para manter este mundo
To maintain this world

E enquanto eles estão destruindo o planeta
And while they are doing their destruction of the planet

Uma nova série de pessoas está saindo do antigo
A new series of people are coming out of the old

Assim como conversamos sobre as células imagininais
Just like we talked about the imaginal cells

Mas as células imaginárias têm uma visão diferente do mundo
But imaginal cells have a different vision of the world

E por que isso é importante para nós
And why this is important for us

É porque é um mundo de relacionamento
Is because it is a world of relationship

Ninguém pode sair do ônibus, estamos todos juntos nisso
Nobody can get off the bus, we're all in this together

Vemos que realmente estamos nos aproximando de uma mudança de civilização
We see that we are indeed really approaching a change of civilization

É realmente uma lição para nós
It really is a lesson for us

Estamos no meio de uma nova evolução
We're in the throes of a new evolution

Uma nova civilização está se manifestando, uma civilização maior está se manifestando
A new civilization is manifesting, a greater civilization is manifesting

Surgem minorias criativas
Creative minorities arise

As células imagininais são pessoas que estão dizendo
The imaginal cells are people that are saying

"Existe outra maneira de fazer isso
"There's another way to do this

Há uma imagem melhor e mais brilhante, com muito mais sucesso
There's a better, brighter image that's much more successful

Do que o que estamos fazendo
Than the one we're doing

Os precursores do próximo nível de nossa evolução
The precursors of the next level of our evolution

A imagem fractal se repetirá
The fractal image will repeat itself

Não é coincidência
It's not a coincidence

Sabemos onde estivemos, sabemos para onde estamos indo
We know where we've been, we know where we're going

E tudo o que tenho a dizer é
And all I have to say is

Apenas fique fora do caminho dos dinossauros quando eles colidirem
Just stay out of way of the dinosaurs as they crash

E nos permita dominar este planeta
And allow us to take over this planet

E trazer as novas idéias que as células imagininais oferecerão
And bring in the new ideas that the imaginal cells will offer

Apoiar e incentivar nossa sobrevivência como civilização neste planeta
To support and encourage our survival as a civilization on this planet

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Machine Head e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção