Miss Murderess
Macbeth
Miss Murderess
Miss Murderess
Há uma lenda sobre a mordida
There's a legend about the bite
É uma flor selvagem que cavalga a noite
Of a wild flower who rides the night
Dançando com graça felina, ela chia
Dancing with feline grace she hisses
Neste conto de beijos sangrentos
In this tale of bloodstained kisses
Senhorita Homicida se apaixonou
Miss Murderess has fallen in love
Mais uma vez, ela perde o controle
Once again she looses control
''Matava para dar a vida eterna''
Killing to give eternal life
A morte é um selo do amor
Death is a seal of love
Ela tem segredos debaixo de sua cama
She got secrets underneath her bed
Com todo seu coração, que ela lamenta os mortos
With all her heart she mourns the dead
Cortar as gargantas florescem como as rosas afogadas em lagrimas
Cut throats blossom like roses drowned in tears
Cuidado com a rainha dos medos
Beware of the queen of fears
Tem que ser feito
It has got to be done
Senhorita Homicida
Miss murderess
Matar
Kill
Como uma serva angélical do inferno
Like an angelic servant of hell
Ela jogou seus sentimentos para o fundo do poço
She threw her feelings to the bottom of the well
Para enfeitiçar alguém para poder dilacerar
To bewitch someone to tear asunder
E colocá-lo para a cama apenas seis pés abaixo
And put him to bed just six feet under
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Macbeth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: