Can I Get An Outlaw
Luke Combs
Posso Pegar Um Criminoso
Can I Get An Outlaw
Naquela época, eram seis armas e seis cordas
Back in the day it was a six gun, and a six string
Cara, aquilo era o país
Man, that was country
É assim que o país ainda está para ser
That's the way country still out to be
Era vivido, não ensinado, foi ganho aquela bola
It was lived, not taught, it was earn that ball
Tive de trabalhar para chegar ao topo
Had to put in the work to get to the top
Deixe-me dizer-lhe como as coisas realmente deram errado
Let me tell you, how things really gone wrong
Hoje em dia, são tudo aspirantes cantando as músicas de outra pessoa
These days, it's all wannabes singing someone else's songs
Todo mundo está fazendo a mesma coisa
Everybody's doing the same damn thing
Para onde foram os rebeldes?
Where have the rebels gone?
Porque nós não precisamos de
'Cause we don't need
Outro garoto bonito, cantando músicas bonitas
Another pretty boy, singing pretty songs
Nós rapazes do campo, fazendo o fora da lei do campo
We country boys, doing country outlaw
Precisamos de outro Haggard, ou Johnny Cash
We need another Haggard, or Johnny Cash
Alguém mascando tabaco e chicoteando rabos
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Eu preciso de um pregador, preciso de um salvador
I need a preacher, I need a savior
E vocês?
How about y'all?
Posso pegar um criminoso?
Can I get an outlaw?
Não precisa ser paletó, botas e jeans curtos
It don't have to be honkytonks, boots, and wrangler jeans
Não é o banjo ou o violino, não
It ain't the banjo or the fiddle, no
São as palavras e o que elas significam
It's the words and what they mean
Se você vai conversar, é melhor andar
If you gonna talk the talk, you better walk the walk
E irmão, essa é a verdade
And brother that's the truth
Honestamente, o que Waylon faria?
So honestly, what would Waylon do?
Eu posso garantir que se ele estivesse vivo hoje
I can guarantee that if he was alive today
Ele nos pedia mais uma vez
He'd ask us one more time
Você tem certeza de que Hank fez dessa maneira?
Are you sure Hank done it this way?
Porque nós não precisamos
'Cause we don't need
Outro garoto bonito, cantando músicas bonitas
Another pretty boy, singing pretty songs
Nós meninos do campo, fazendo o país fora da lei
We country boys, doing country outlaw
Precisamos de outro Haggard, ou Johnny Cash
We need another Haggard, or Johnny Cash
Alguém mascando tabaco e chicoteando rabos
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Eu preciso de um pregador, preciso de um salvador
I need a preacher, I need a savior
E vocês?
How about y'all?
Posso pegar um criminoso?
Can I get an outlaw?
Os bons tempos realmente se foram para sempre?
Are the good times really gone for good?
Ou voltamos às nossas raízes?
Or did we get back to our roots?
É nessa época que aumentamos a fasquia
It's about that time we raise the bar
Então levante um copo se você sentir como eu
So raise a glass if you feel like I do
Porque nós não precisamos
'Cause we don't need
Outro garoto bonito, cantando músicas bonitas
Another pretty boy, singing pretty songs
Nós meninos do campo, fazendo o fora da lei
We country boys, doing country outlaw
Precisamos de outro Haggard, ou Johnny Cash
We need another Haggard, or Johnny Cash
Alguém mascando tabaco e chicoteando a bunda
Somebody chewing tobacco, and whipping ass
Eu preciso de um pregador, preciso de um salvador
I need a preacher, I need a savior
E vocês?
How about y'all?
E agora eu oro para que país responda a minha chamada
And now I pray country answers my call
Posso pegar um criminoso?
Can I get an outlaw?
Posso pegar um criminoso?
Oh, can I get an outlaw?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Luke Combs e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: