Tradução gerada automaticamente
Just a Minute
Louise
Só um Minuto
Just a Minute
Tentando encontrar meu caminho
Tryin' to find my way
Agora mesmo, só vejo nuvens
Right now, I just see clouds
Eu sei que não é uma corrida
I know it's not a race
Mas o tempo está acabando
But time is tickin' down
Para essas lágrimas secarem
For these tears to dry
Eu ficarei bem, sobreviverei
I'll be alright, I'll survive
Recupere minha vida
Get back my life
Quase lá, quase pronto
Almost there, almost ready
Eu só preciso de um minuto a mais
I just need a minute longer
Você me verá voltar mais forte, mais forte
You'll see me come back stronger, stronger
Saiba que nunca vou esquecer de você
Know that I'll never forget you
Apenas me dê um minuto, me dê um minuto para dizer (woah)
Just give me a minute, give me a minute to say (woah)
Adeus, adeus-bom
Goodbye, good-goodbye
Adeus, adeus-bom (woah)
Goodbye, good-goodbye (woah)
Adeus, adeus-bom, adeus
Goodbye, good-goodbye, goodbye
Eu só preciso de um minuto para dizer
I just need a minute to say
Dou uma segunda olhada para trás
I take a second look back
Perguntando o que deu errado
Wonderin' what went wrong
Não há tal coisa como uma pista errada
There's no such thing as a wrong track
Então aqui está uma última música
So here's one last song
Porque essas lágrimas vão secar
'Cause these tears will dry
Eu ficarei bem, sobreviverei
I'll be alright, I'll survive
Recupere minha vida
Get back my life
Quase lá, quase pronto
Almost there, almost ready
Eu só preciso de um minuto a mais
I just need a minute longer
Você me verá voltar mais forte, mais forte
You'll see me come back stronger, stronger
Saiba que nunca vou esquecer de você
Know that I'll never forget you
Apenas me dê um minuto, me dê um minuto para dizer (woah)
Just give me a minute, give me a minute to say (woah)
Adeus, adeus-bom
Goodbye, good-goodbye
Adeus, adeus-bom (woah)
Goodbye, good-goodbye (woah)
Adeus, adeus-bom, adeus
Goodbye, good-goodbye, goodbye
Eu só preciso de um minuto para dizer
I just need a minute to say
Às vezes tenho medo da escuridão
Sometimes I'm scared of the darkness
Longe de você, sem arreios
Away from you, no harness
Eu não sei o que vai acontecer, desaparecendo em ação, sim
I don't know what's gonna happen, missin' in action, yeah
Eu me acostumo tanto com minha zona de conforto
I get so used to my comfort zone
Segurar você é tudo o que eu sei
Holdin' you is all I know
Eu me sinto bem quando estou caindo, só resta um momento
I feel good when I'm fallin', it's only a moment left
Eu só preciso de um minuto a mais
I just need a minute longer
Você me verá voltar mais forte, mais forte
You'll see me come back stronger, stronger
Saiba que nunca vou esquecer de você
Know that I'll never forget you
Apenas me dê um minuto, me dê um minuto para dizer (woah)
Just give me a minute, give me a minute to say (woah)
Adeus, adeus-bom
Goodbye, good-goodbye
Adeus, adeus-bom (woah)
Goodbye, good-goodbye (woah)
Adeus, adeus-bom, adeus
Goodbye, good-goodbye, goodbye
Eu só preciso de um minuto para dizer
I just need a minute to say
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Louise e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: