Tradução gerada automaticamente
Ansiedad
Los Toros Band
Ansiedade
Ansiedad
Os touros foram liberados novamente!
Se soltaron los toros otra vez!
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Eu tenho que esquecê-la.
Yo tengo que olvidarme de ella.
Essa mulher que eu amo com toda a minha vida,
A esa mujer yo la amo con toda mi vida,
Mas eu não posso tê-la.
Pero no puedo tenerla.
Aquela mulher me sofrer.
Esa mujer me tiene sufriendo.
Seu amor dentro de mim é viver,
Su amor muy dentro de mí está viviendo,
E mais do que vou expressar meus sentimentos.
Y por mas que yo le expreso mi sentimientos.
Seu amor não pode chegar a tê-lo.
Su amor no logro tenerlo.
Eu tenho que achar uma saída,
Yo tengo que buscar una salida,
Então, eu não posso continuar com a minha vida.
No puedo asi seguir con mi vida.
E enquanto eu adoro a sensação,
Y aunque yo la siento amar,
The'll me começar.
La voy arrancar de mí.
E embora o meu coração quer,
Y aunque no quiera mi corazon,
Você deve aceitar minha decisão.
Tiene que acceptar mi decision.
Como os dois estão sofrendo,
Porque los dos estamos sufriendo,
Não é a mesma situação.
Hay por la misma situacion.
E embora o meu coração quer,
Y aunque no quiera mi corazon,
Você deve aceitar minha decisão.
Tiene que acceptar mi decision.
Como os dois estão sofrendo,
Porque los dos estamos sufriendo,
Não é a mesma situação.
Hay por la misma situacion.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Eu tenho que esquecê-la.
Yo tengo que olvidarme de ella.
Essa mulher que eu amo com toda a minha vida,
A esa mujer yo la amo con toda mi vida,
Mas eu não posso tê-la.
Pero no puedo tenerla.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Eu tenho que esquecê-la.
Yo tengo que olvidarme de ella.
Essa mulher que eu amo com toda a minha vida,
A esa mujer yo la amo con toda mi vida,
Mas eu não posso tê-la.
Pero no puedo tenerla.
Eu não posso tê-la, eu não posso tê-la.
No puedo tenerla, no puedo tenerla.
Eu tenho que esquecer, esqueça.
Tengo que olvidarme, olvidarme de ella.
Eu não posso tê-la, eu não posso tê-la.
No puedo tenerla, no puedo tenerla.
Eu tenho que esquecer, esqueça.
Tengo que olvidarme, olvidarme de ella.
Melody:
Melodía:
Não chore por choram, porque mesmo os touros chorar!
No lloro por llorar, porque hasta los toros lloran!
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Eu tenho que esquecê-la.
Yo tengo que olvidarme de ella.
Uma mulher que eu carrego na minha alma,
A esa mujer yo la llevo dentro de mi alma,
E não tenho ela.
Y no consigo tenerla.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Esqueça.
Olvidarme de ella.
Eu tenho que esquecê-la.
Yo tengo que olvidarme de ella.
Uma mulher que eu carrego na minha alma,
A esa mujer yo la llevo dentro de mi alma,
E para não esquecê-lo!
Y no consigo olvidarla!
Eu não posso tê-la, eu não posso tê-la.
No puedo tenerla, no puedo tenerla.
Eu tenho que esquecer, esqueça.
Tengo que olvidarme, olvidarme de ella.
Eu não posso tê-la, eu não posso tê-la.
No puedo tenerla, no puedo tenerla.
Eu tenho que esquecer, esqueça.
Tengo que olvidarme, olvidarme de ella.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Toros Band e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: