Tradução gerada automaticamente
Here's To The Fourth Time
Los Campesinos!
Aqui está a quarta vez
Here's To The Fourth Time
Nós nos sentimos mal na primeira noite
We fell out bad on the first night
Nós tentamos pela terceira vez, por algo entre
We tried for the third time, over something in-between
Pelo tempo, trens voltam correndo fora do pico
By time trains back running off-peak
Meio corte no porteiro, sentindo-se mais sereno
Half-cut in the Gatekeeper, feeling more serene
E tudo o que temos é a necessidade de criar antes de apodrecermos
And all we got's the need to breed before we rot
Quando tudo estiver gasto e tudo estiver perdido
When all is spent and all is lost
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
E tudo o que temos é a necessidade de criar antes de apodrecermos
And all we got's the need to breed before we rot
Quando tudo estiver gasto e tudo estiver perdido
When all is spent and all is lost
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Na íntegra: pouco mais de uma quinzena
In full: Just over a fortnight
Nu, encharcado nas cortinas de luz da lâmpada
Nude, drenched in the lamp light curtains
Deixe entrar a rua
Let in from the street
Deitamos de pernas cruzadas em um colchão
We lay cross-legged on a mattress
Sem perguntas sobre nós, ela me fez serenata
No questions about us, she serenaded me
E tudo o que temos é a necessidade de criar antes de apodrecermos
And all we got's the need to breed before we rot
Quando tudo estiver gasto e tudo estiver perdido
When all is spent and all is lost
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
E tudo o que temos é a necessidade de criar antes de apodrecermos
And all we got's the need to breed before we rot
Quando tudo estiver gasto e tudo estiver perdido
When all is spent and all is lost
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Quando tudo está dito e feito
When all is said and done
Todas essas cenas doentias se passaram na minha memória
All these sick scenes played out in my memory
Acorde, eu vou te contar tudo honestamente
Wake up, I'll tell you everything honestly
Hirwain, Minny, Tewkesbury ou Brook Street
Hirwain, Minny, Tewkesbury, or Brook Street
O que eu não daria apenas para ter outra semana
What I'd not give just to have another week
Aqui está a quarta vez!
Here's to the fourth time!
Chame-o o tempo antes da última vez
Call it The Time Before the Last Time
Ou boa notícia para sua mãe
Or Good News For Her Mother
Boas notícias para sua mãe
Good News For Her Mother
Boa notícia para ela
Good News For Her
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Los Campesinos! e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: