Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling

he rā paki i te pōporo
pōhutu i te wai pūāhuru
ka hoki ngā mahara ki te ohinga o taku pāpā (o taku pāpā)
he rā paki
kia hīia ake te ika nui

ka haea te kiri
te oha ka mihia
katoa mai i tai
mai i uta (mai i uta)

ahureinga o te aroha
tā te tamariki mahi, he wāwāhi tahā
e te tau, ka tau kē!
he aha rā kei tua?
ā tōna wā ka mōhio (mōhio, mōhio)

tai kato, kao mai ana te whai
whakarongo rā ki ngā manu a rehua
ngā ngaru o te moana
kua tau nei a hine-raumati
kua hora ko te paki o hewa, o rūhī ki te ao mārama

e ngā uri o anamata
ka rite rā koe ki a wai rā?
ki ahau e noho nei, e pohewa ana?
ka noho atu ki tō ipo, kataina ai ngā whetū?
anō te whaea i te ohinga (i te ohinga)

whitikina koe e te rā, ko tō ātārangi ka mahue ki muri
he tānga manawa
mauri ora (ora, ora, ora, ora)
kia hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)

mauri ora (ora, ora, ora, ora)
kia hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
mauri ora (ora, ora, ora, ora)
kia hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
mauri ora (ora, ora, ora, ora)
kia hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)

i kitea rānеi te māramatanga e āta whāia ana?
ka aro koe ki ngā tohu o tе taiao
ki te ākau he ahikā
nā te tāwhaowhao ka mura
me āta kī mai kua eke rā te wā
nau mai rā, e hine-i-te-awatea

Hine-i-te-Awatea / Oceanic Feeling

um dia ensolarado no estádio
borrife a água de tricô
memórias voltam para meu pai (meu pai)
um dia de sol
para pegar mais peixes grandes

a pele está rasgada
saudações e agradecimentos
tudo do mar
da terra (da terra)

cultura do amor
as crianças quebram uma cabaça
por ano, será resolvido!
Qual é o próximo
com o tempo saberemos (conhecer, conhecer)

tai kato, kao mai te whai
escute os pássaros do ar
as ondas do mar
hine-raumati chegou
a história do pecado e da corrupção se espalhou pelo mundo

pelas gerações futuras
a quem então serás como?
para mim sentado e imaginando?
ficar com seu amante e fazer as estrelas rirem?
a mãe está de volta na cama (na cama)

o sol brilha em você, e sua sombra é deixada para trás
Um pouco de ar fresco
mauri ora (não, não, não, não)
hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)

mauri ora (não, não, não, não)
hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
mauri ora (não, não, não, não)
hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)
mauri ora (não, não, não, não)
hiwa (hiwa, hiwa, hiwa, hiwa)

você viu a luz que está sendo perseguida?
você presta atenção aos sinais do meio ambiente
se a praia é uma ahikā
devido à deriva, ele inflama
certifique-se de que é hora
bem vinda filha do dia

Composição: