Dedicated
Linkin Park
Dedicado
Dedicated
Eu tenho um sonho
I have a dream
De um cenário entre os morros verdes
Of a scene between the green hills
Nuvens se afastam e a luz do Sol é revelada
Clouds pull away and the sunlight's revealed
As pessoas não falam sobre manter isso real
People don't talk about keeping it real
Entende-se que é o que elas preferem
It's understood that they actually will
E MC's intoxicados e embriagados
And intoxicated and stimulated emcees
Encarando as árvores
Staring in the trees
Paranóicos
Paranoid
São levados pela brisa
Are gone in the breeze
Veja eles indo
Watch them flee
Cabeças do Hip-Hop
Hip hop heads
Deem uma caminhada comigo
Take a walk with me
E vocês verão uma terra
And what you'll see is a land
Onde a areia é feita de cera moída
Where the sand's made of crushed up wax
E o céu acima de você é banhado de azul
And the sky beyond you is krylon blue
E todos falam em um dialeto de rima
And everybody speaks in a dialect of rhyme
Os MC's deixaram o materialismo pra trás
Emcees have left materialism behind them
Enquanto eu só seguro o meu microfone
Meanwhile I just grip my mic
E espero que eu e meu grupo faça tudo certo
And hope me and my team make it through alright
Porque diga o que quiser
Because say what you will
E fale o que te fortalece
And say what you might
Mas não ignore quem fizer isso
But don't ignore who it's for
No fim da noite
At the end of the night
Porque isso é dedicado às crianças
Because this is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicado àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same old same
E dedicado às pessoas que estão na correria
And dedicated to the people advancing the game
O que é real são as crianças que sabem que algo está errado
What's real is the kids who know that something's wrong
O que é real são as crianças que pensam que não se encaixam
What's real is the kids who think they don't belong
O que é real são as crianças que não têm pra onde fugir
What's real is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras, esperando pelo Sol
Who are hiding in the shadows waiting for the sun
Eu vi um monte de merda
I've seen a lot of shit
Eu falei com um mendigo em Sunset Strip
I've talked to a bum out on sunset strip
Ele me perguntou como você se sentiria
He asked me how would you feel
Se todos agissem como se você não existisse
If everybody acted like you didn't exist
Você perderia o controle
You'd lose your grip
Provavelmente iria pirar
Probably eventually flip
Então que fique registrado
So let it be known
A única razão para nós fazermos isso
The only reason that we do this
É pra você poder aprender
Is so you can pick it up
E colocar toda sua cabeça nisso
And just bang your head to it
Enquanto os MC's lutam para ver quem pode ser o mais comum
While emcees fight to see who could be the commonest
Nós flutuamos como o monolito de Uma Odisseia no Espaço
We float overhead like a space odyssey monolith
Inspecionando o jogo
Overseeing the game
Sendo parte dele
Over being part of the same
Velha coisas irão sem diferentes
Old thing it's all gonna change
Em um furacão de escuridão e dor
In a hurricane of darkness and pain
Em uma chuva ácida e promessas que você não irá fazer de novo
In acidic rain and promises you won't do it again
Enquanto eu só seguro o meu microfone
Meanwhile I just grip my mic
E espero que eu e meu grupo faça tudo certo
And hope me and my team make it through alright
Porque diga o que quiser
Because say what you will
E fale o que te fortalece
And say what you might
Mas não ignore quem fizer isso
But don't ignore who it's for
No fim da noite
At the end of the night
Porque isso é dedicado às crianças
Because this is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicado àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same old same
E dedicado às pessoas que estão na correria
And dedicated to the people advancing the game
O que é real, são as crianças que sabem que algo está errado
What's real is the kids who know that something's wrong
O que é real, são as crianças que pensam que não se encaixam
What's real is the kids who think they don't belong
O que é real são as crianças que não têm pra onde fugir
What's real is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras, esperando pelo Sol
Who are hiding in the shadows waiting for the sun
Me puxe pra perto, a sombra é quente por aqui
Pulling me close the shadow is warm inside
É aqui onde me sinto em casa, este é meu lugar para me esconder
This is where I feel at home this is my place to hide
Me puxe pra perto, a sombra é quente por aqui
Pulling me close the shadow is warm inside
É aqui onde me sinto em casa, este é meu lugar para me esconder
This is where I feel at home this is my place to hide
Isso é dedicado às crianças
This is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicado àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same old same
E dedicado às pessoas que estão na correria
And dedicated to the people advancing the game
O que é real, são as crianças que sabem que algo está errado
What's real is the kids who know that something's wrong
O que é real, são as crianças que pensam que não se encaixam
What's real is the kids who think they don't belong
O que é real são as crianças que não têm pra onde fugir
What's real is the kids who have nowhere to run
Que estão escondidas nas sombras, esperando pelo Sol
Who are hiding in the shadows waiting for the sun
Isso é dedicado às crianças
This is dedicated to the kids
Dedicado a onde quer que a música viva
Dedicated to wherever music lives
Dedicado àqueles cansados da rotina
Dedicated to those tired of the same old same
E dedicado às pessoas que estão na correria
And dedicated to the people advancing the game
O que é real, todo mundo que não se sente mais seguro
What's real everybody who doesn't feel safe
O que é real, todo mundo que sabe que não se encaixam
What's real everybody who knows they're out of place
O que é real, todo mundo que não tem um lugar para fugir
What's real everybody with nowhere to run
Que se esconderá das sombras esperando pelo Sol
Who will hide from the shadows waiting for the sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: