Points of Authority/99 Problems/One Step Closer
Linkin Park
Pontos da Autoridade/99 Problemas/Um Passo Mais Perto
Points of Authority/99 Problems/One Step Closer
Se sua garota tem problemas eu sinto muito por você filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Me alcance!
Hit me!
Ele tem a patrulha do rap na patrulha das armas
He's got the rap patrol on the gat patrol
Inimigos que querem certificar-se de seu caixão está fechado
Foes that wanna make sure his casket's closed
Rap críticos que dizem que ele está é só "dinheiro, putas, grana"
Rap critics that say he's "money cash hoes"
Ele é do gueto, idiota, que tipo de fatos são esses?
He's from the hood stupid what type of facts are those
Se você cresceu com buracos em seus sapatos
If you grew up with holes in your zapitos
Você iria comemorar o minuto em que tivesse grana
You'd celebrate the minute you was havin' doe
Então foda-se os críticos podem beijar nossas bundas inteiras
So fuck critics you can kiss our whole assholes
Você não gosta de nossas letras você pode apertar "próxima"
You don't like our lyrics you can press fast forward
Temos problemas com rádios, se não tocamos em seus programas
Got beef with radio if we don't play they show
Eles não mostram nossas musicas, não damos a mínima, então
They don't play our hits well we don't give a shit, so
Todos esses vermes tentam nos usar
All these mags trying to use our ass
Assim, os anunciantes podem dar mais dinheiro em anúncios... filhos da puta
So advertisers can give em more cash for ads...fuckers
Eu não sei o que vocês acham que somos
I don't know what you take us as
Ou se não entendem a inteligência que o Jay-Z tem
Or understand the intellegence that jay-z has
Viemos do trapo à riqueza, não somos burros
From rags to ritches nigga we ain't dumb
Temos 99 problemas mas uma puta não é um
We got 99 problems but a bitch ain't one
Vem me pegar!
Hit me!
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Agora é o ano de 1994, na minha mala está "puro"
The year is '94 and in my trunk is raw
No meu espelho retrovisor está a porra da lei
In my rear view mirror is the mother fuckin' law
Eu tenho duas escolhas encostar o carro ou
I got two choices ya'll pull over the car or
Ir com o diabo, colocar o pedal para o chão
Bounce on the devil put the pedal to the floor
Agora eu não estou tentando ver nenhuma perseguição rodovia com jake
Now I ain't tryin to see no highway chase with jake
Além disso, eu tenho alguns dólares que eu posso lutar contra o processo
Plus I got a few dollars I can fight the case
Assim, eu... encosto no lado da estrada
So I...pull over to the side of the road
E eu ouvi "filho você sabe porque eu estou parando você?"
And I heard "son do you know why I'm stoppin' you for?"
Porque eu sou jovem e eu sou negro e meu chapéu bem baixo
Cause I'm young and I'm black and my hats real low
Não pareço um leitor de mente senhor? Eu não sei
Do I look like a mind reader sir, I don't know
Estou preso ou devo adivinhar um pouco mais?
Am I under arrest or should I guess some mo?
"Bem, você estava indo a cinqüenta e cinco em uma pista de cinquenta e quatro
"Well you was doin fifty five in a fifty four"
"Licença, registro e saia do carro"
"Liscense and regestration and step out of the car"
"Você está com uma arma? Eu sei que muitos de vocês estão"
"Are you carryin' a weapon on you I know alot of you are"
Eu não vou sair, merda, de todos os meus papéis são legítimos
I ain't steppin' out of shit all my papers legit
"Você se importa se eu olhar em volta do carro um pouco?"
"Do you mind if I look round the car a little bit?"
Bem, meu porta-luvas está trancado assim como o porta-malas
Well my glove compartment is locked so is the trunk and the back
E eu sei os meus direitos então você vai precisar de um mandado para isso
And I know my rights so you gon' need a warrant for that
"Você não é afiada como uma tachinha,é algum tipo de advogado ou algo assim?"
"Aren't you sharp as a tack you some type of lawyer or something?"
"Ou alguém importante ou parecido?"
"Or somebody important or somethin'?"
Bem, eu não passei na prova mas sei um pouco
Nah I ain't pass the bar but I know a little bit
O suficiente para que você não mexa em minhas coisas ilegalmente
Enough that you won't illegally search my shit
"Vamos ver o quão esperto você é quando o K-9 chegar"
"We'll see how smart you are when the k-9's come"
Eu tenho 99 problemas mas uma puta não é um
I got 99 problems but a bitch ain't one
Vem me pegar!
Hit me!
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar!
Hit me!
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar!
Hit me!
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Agora, era uma vez, não há muito tempo
Now once upon a time not too long ago
Um negro como eu tinha de socar uma puta
A nigga like myself had to strong arm a hoe
Isso não é uma puta do sentido de ter uma boceta
This is not a hoe in the sense of havin' a pussy
Mas sim uma boceta que não tem senso, tentando me empurrar
But a pussy havin no god damn sense, try and push me
Eu tentei ignorá-lo e falar com o Deus
I tried to ignore him and talk to the lord
Rezar por ela, mas alguns idiotas amam aparecer
Pray for him, cause some fools just love to perform
Você sabe o tipo alto como uma moto
You know the type loud as a motor bike
Mas não derrotaria uma uva em uma luta de fruta
But wouldn't bust a grape in a fruit fight
A única coisa que vai acontecer é que eu vou bater palmas
The only thing that's gonna happen is I'm'ma get to clappin
Ele e seus meninos vão latir para seu capitão
He and his boys gon be yappin to the captain
E lá vou eu preso no kit kat de novo
And there I go traped in the kit kat again
De volta no sistema com a genitália de novo
Back through the system with the riff raff again
Demônios no chão se coçando de novo
Fiends on the floor scratchin' again
Paparazzi com suas câmeras fotografando eles
Paparatzi's with they cameras snappin' them
D.A. tenta dar uma luz ao "nego" novamente
D.a. Tred to give the nigga the shaft again
Meio milhão de fiança só porque sou africano
Half-a-mil for bail 'cause I'm african
Tudo porque esse idiota estava atormentando-os
All because ths fool was harrasin' them
Tentam jogar comigo como se fosse doce
Tryin to play the boy like hes saccarin'
Mas não é nada doce o jeito que seguro minha arma
But ain't nothin sweet 'bout how I hold my gun
Tenho 99 problemas mas essa puta não é um
I got 99 problems but this bitch ain't one
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar!
Hit me
99 Problemas, mas uma puta não é um
99 Problems, but a bitch ain't one
Se sua garota tem problemas, eu sinto muito por você, filho
If your having girl problems, I feel bad for you, son
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar
Hit me
Cale a boca quando estou falando com você
Shut up when I'm talking to you
Cale-se
Shut up
Cale-se
Shut up
Cale-se
Shut up
Cale a boca quando estou falando com você
Shut up when I'm talking to you
Cale-se
Shut up
Cale-se
Shut up
Cale-se
Shut up
Cale-se
Shut up
Eu estou prestes á explodir
I'm about to break
Tudo o que você me diz
Everything you say to me
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar
Hit me
Eu preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar
Hit me
Tudo o que você me diz
Everything you say to me
Eu tenho 99 problemas, mas uma puta não é um
I got 99 problems, but a bitch ain't one
Vem me pegar
Hit me
Eu preciso de um pouco de espaço para respirar
I need a little room to breathe
Eu tenho 99 problemas
I got 99 problems
E eu estou a ponto de
And I'm about to
Explodir!
Break!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: