Standing In The Middle
Linkin Park
Estando No Meio
Standing In The Middle
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso, Meio disso
Middle of it, middle of it
Vocês, Vocês todos melhor acordar, você acha que não vemos todos vocês à deriva?
Yo, y'all better wake up; you think we don't see y'all drifting?
Dormir no trabalho e esquecer a sua posição? (posição)
Sleeping on the job and forgetting your position? (position)
Sente-se ereto e ouvir; o que está faltando
Sit straight and listen; what you are missing
Eu cozinho de um lote, quente diretamente para fora da cozinha
I cook up a batch, hot straight out the kitchen
Não indecisão, eu cuspo direito
No indecision, I spit right
Pesado como uma briga
Heavy as a fist fight
Sem luvas e sem máscaras
No gloves and no masks
Sem dor e sem folga
No pain and no slack
Nenhuma maneira de olhar para trás
No way to look back
Ninguém diz que eu não posso fazer meu próprio caminho
Nobody to say I can't make my own path
Porque a maneira que vocês agem, eu quero quebrar alguma coisa
Cause the way that y'all act, I wanna break something
Comin 'em mim como a dor que eu sinto não significa nada
Comin' at me like the pain I feel means nothing
Vindo de um lugar onde você não pode se relacionar
Comin' from a place where you can't relate
Onde cada palavra de seu rosto aparece como falso
Where every word from your face comes across as fake
E eu mal posso tomar o caminho que vocês nos tratam
And I can hardly take the way that y'all treat us
Enviando isso para qualquer um que não vai acreditar em nós
Sending this out to anyone who won't believe us
Ortografia-lo para vocês sabem o negócio
Spelling it out so y'all know the deal
E se você não pode senti-lo, talvez você não pode sentir
And if you can't feel it, maybe you can't feel
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O quê você está dizendo?
What are you saying?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O que você está escrevendo?
What are you writing?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Conte, Movimento
Tell 'em, Motion
Comer suas palavras
Eat your words
Diga o que você costumava dizer e agir como você usou para agir
Say what you used to say and act how you used to act
Toda vez que você ouviu a minha ocupação foi um ataque de rap (ataque rap)
Every time you heard my occupation was a rap attack (rap attack)
Minha conversa é empilhadas, eu mudar a minha defesa em você
My conversation's stacked, I switch my defense on you
Toda vez que você quiser começar profundo você vai ver o meu pacote de knuckle
Every time you want to get deep you'll see my knuckle package
Nascido para morrer, emcee ferozes fazer você voltar e escrever suas rimas
Born to die, ferocious emcee make you go back and write your rhymes
Meu estilo engasga-se como um jogador de beisebol da liga pouco
My style chokes up like a little league baseball player
Ele se move, estou estrangulando como eu estou balançando como principal mangler
It moves, I'm strangling as I'm swinging as main mangler
Quero dee-quatro, poach você como o seu marisco é cee e quatro
I wanna dee-four, poach you as your seafood is cee-four
Eu vou rap e ainda na altura do joelho
I'm gonna rap and you still knee-high
Vocês querem treinar comigo, cara?
Y'all wanna train with me, guy?
Cara, é destrutiva
Man, it's destructive
Homem, é como jabs de campeão de boxe Lennox
Man, it's like jabs from boxing champ Lennox
Perfeito para sua cabeça, eu vou encaixar como chapéus New Era
Perfect for your head, I'll fit it like New Era hats
Que top off ternos, B-boy etiqueta
That top off suits, B-boy etiquette
Expressar-me com os meus hang-side
Express myself with my hang-side
Então eu estender um dedo, o caralho meio
Then I extend one finger, the middle fucking
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O quê você está dizendo?
What are you sayin'?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O que você está escrevendo?
What are you writin'?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Yo, Movimento (sim?)
Yo, Motion (yeah?)
Às vezes eu sinto que é como nada que eu sempre faço é sempre bom o suficiente (de verdade)
Sometimes I feel it's like nothing that I ever do is ever good enough (for real)
Como eu deveria parar e voltar para L.A.
Like I should stop and go back to L.A.
Afastar onde eu sei que não será visto
Back away where I know I won't be seen
E ninguém vai criticar a música que eu faço
And nobody's gonna critique the music that I make
E me engano para um garoto fodendo com uma mochila
And mistake me for some fucking kid with a backpack
Rap em uma faixa apenas para fazer um dinheirinho
Rapping on a track just to make a buck
Para um mix-tape que suga
For a mix-tape that sucks
Dee-jays e que não entendo
And dee-jays that don't get it
Mas eu fui por esse caminho e eu sei
But I been down that road and I know
As pessoas não querem ir para onde eu poderia ir
People don't wanna go where I might go
Não quero saber o que é
Don't wanna know what it's like
Para sair de sua zona, com um microfone
To step outside your zone with a mike
Apenas controlar o hype
Just controlling the hype
E se precisarmos tirar fotos com eles
And if we need to take shots from them
E ser parado por eles apenas para fazer esses fins
And be stopped by them just to make these ends
Então que assim seja, eu não vou segurar minha respiração
Then so be it, I will not hold my breath
Eu vou cuspir 'til eu tenho nenhuns à esquerda
I'm gonna spit 'til I got none left
Movimento, onde você está?
Motion, where you at?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O quê você está dizendo?
What are you sayin'?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
O que você está escrevendo?
What are you writin'?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Homem, Quem é você?
Man, who are you?
Eu estou de pé no meio disso
I'm standing in the middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Meio disso
Middle of it
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Linkin Park e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: