Tradução gerada automaticamente
L'equilibriste
L'Impératrice
O equilibrista
L'equilibriste
Eu fiz amor com minhas neuroses
J'ai fait l'amour à mes névroses
Eu os coloquei na página
Je les ai couchées sur la page
Acima abaixo
Dessus dessous
É um verso que eu componho
C'est un couplet que je compose
Mas colocar de ponta a ponta
Mais mis bout à bout
É bonito mas está borrado
C'est joli mais c'est flou
Eles dão sua opinião sobre o assunto
Ils donnent leur avis sur la chose
Eles dizem que não aguenta
Ils disent que ça tient pas debout
É bonito mas está borrado
C'est joli mais c'est flou
Rima quem se importa
Les rimes on s'en fout
Tenho medo de forçar demais a prosa
J'ai peur de trop forcer la prose
Não sei falar de tudo
Je ne sais pas parler de tout
Eu queria ser um rapper
J'aurais voulu être un rappeur
Ou músico de computador
Ou musicien d'ordinateur
Um recorde de ouro em menos de uma hora
Un disque d'or en moins d'une hеure
Minha cabeça grande e colorida
Ma tête en grand еt en couleur
Eles dizem que eu sou muito normal
Ils disent que je suis trop normale
É mais sexy ser um pouco lixo
C'est plus sexy d'être un peu trash
Um verdadeiro bandido
Un vrai voyou
Faça poemas com terra
Faire des poèmes avec du sale
Uma questão de gosto
Une question de goût
É bonito quando está embaçado
C'est joli quand c'est flou
Eu não me importo se estivermos perdidos
Qu'on soit perdus ça m'est égal
Precisamos realmente entender tudo?
Doit-on vraiment comprendre tout?
É bonito quando está embaçado
C'est joli quand c'est flou
Mas não vale um prego
Mais ça vaut pas un clou
Porque sempre preferimos escândalos
Car on préfère toujours les scandales
Para histórias para dormir em pé
Aux histoires à dormir debout
Eu tenho um problema de integridade
J’ai un problème d’intégrité
Eu gostaria de ir do indie para o rádio
J’voudrais passer d’ l’indé aux ondes
Fora das sombras
Sortir de l’ombre
Levante minha taça para meus sucessos
Lever mon verre à mes succès
Minha foto em todos os lugares
Ma photo partout
Eu não gostaria que as pessoas me vissem embaçada
J’voudrais pas qu’on m’voit floue
Olhe do topo do cume
Regarder du haut du sommet
Ganhe dinheiro e tenha ciumes
Faire de l’argent et des jaloux
Eu não gostaria que as pessoas me vissem embaçada
J’voudrais pas qu’on m’voit floue
Para entrevistas
Pour les interviews
Quando eu tiver vendido todos os meus arrependimentos
Quand j’aurai vendu tous mes regrets
Pela fama e algumas pedrinhas
Pour la fame et quelques cailloux
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de L'Impératrice e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: