Tradução gerada automaticamente
Sbadiglio
Levante
Bocejo
Sbadiglio
Há bons tempos eram
Ci son stati bei momenti
E agora estamos diante de um cinzeiro
E adesso ci troviamo davanti ad un posacenere
Jam-embalados, pratos e copos de lavagem
Stracolmo, piatti e tazze da lavare
Temos visto tantas coisas
Abbiam visto tante cose
E agora o obturador é quebrado
E adesso la persiana è rotta
Eu vou encontrar um jornal, algo para assistir na TV que deja vu!
Troverò un giornale, qualche cosa da guardare alla TV che deja vu!
Eu vi você bocejar
Ti ho visto sbadigliare
Ah, eu estava linda, o silêncio catártico
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caem
A guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pele
Poi cercarsi la pelle
Sem nunca ser
Senza trovarsi mai
No silêncio da sala o eco de respirações
Nella quiete della stanza l'eco dei respiri
Chega! Não há mais o que fazer
Basta! Non c'è più da fare
Nesta casa que desabou sobre ele e ainda na TV
In questa casa che ci crolla addosso e noi ancora alla TV
O que um deja vu!
Che deja vu!
Eu vi você bocejar
Ti ho visto sbadigliare
Ah, eu estava linda, o silêncio catártico
Ah, mi sembrava bellissimo, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caem
A guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pele
Poi cercarsi la pelle
Sem nunca ser
Senza trovarsi mai
Com os braços cruzados para aquecer o coração
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Ah, parecia romântico, silêncio catártico
Ah, mi sembrava romantico, quel silenzio catartico
Um olhar para as estrelas, esperando que eles caem
A guardare le stelle, aspettarle cadere
Então olhe para a sua pele
Poi cercarsi la pelle
Sem nunca ser
Senza trovarsi mai
E ainda bocejando
E ancora sbadigliare
Com os braços cruzados para aquecer o coração
Con le braccia conserte per scaldarsi il cuore
Ah, parecia romântico
Ah, mi sembrava romantico
Esse silêncio catártico
Quel silenzio catartico
Mesmo sem as estrelas, ouvir o silêncio
Anche senza le stelle, ascoltarsi tacere
Em seguida, roçando a pele
Poi sfiorarsi la pelle
Sem ser sempre
Senza lasciarsi mai
Com os braços cruzados
Con le braccia conserte
Para aquecer o coração
Per scaldarsi il cuore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Levante e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: