Stars
Les Misérables
Estrelas
Stars
Lá, na escuridão
There, out in the darkness
Um fugitivo correndo
A fugitive running
Afastado de Deus
Fallen from God
Afastado da graça
Fallen from grace
Deus seja minha testemunha
God be my witness
Eu nunca irei me render
I never shall yield
Até que estejamos face a face
Till we come face to face
Até que estejamos face a face
Till we come face to face
Ele sabe seu caminho no escuro
He knows his way in the dark
O meu é o caminho do Senhor
Mine is the way of the Lord
E aqueles que seguem o caminho dos justos
And those who follow the path of the righteous
Terão sua recompensa
Shall have their reward
E se caírem
And if they fall
Como Lúcifer caiu
As Lucifer fell
A chama
The flame
A espada!
The sword!
Estrelas
Stars
Em suas multidões
In your multitudes
Escassas para serem contadas
Scarce to be counted
Preenchendo a escuridão
Filling the darkness
Com ordem e luz
With order and light
Vocês são as sentinelas
You are the sentinels
Silenciosas e seguras
Silent and sure
Mantendo a vigília da noite
Keeping watch in the night
Mantendo a vigília da noite
Keeping watch in the night
Vocês conhecem o seu lugar no céu
You know your place in the sky
Vocês mantém seu curso e seu objetivo
You hold your course and your aim
E cada um em sua época
And each in your season
Retorna e retorna
Returns and returns
E é sempre a mesma
And is always the same
E se você cair, como Lúcifer caiu
And if you fall as Lucifer fell
Você cai em chamas!
You fall in flame!
Então deve ser assim, então está escrito
And so it must be, and so it is written
Na porta para o paraíso
On the doorway to paradise
Que aqueles que vacilaram e aqueles que caíram
That those who falter and those who fall
Devem pagar o preço!
Must pay the price!
Senhor deixe-me encontrá-lo
Lord let me find him
Que eu possa vê-lo
That I may see him
Seguro atrás das grades
Safe behind bars
Eu nunca irei descansar
I will never rest
Até então!
Till then!
Isso eu juro
This I swear
Isso eu juro pelas estrelas!
This I swear by the stars!
GAVROCHE
Gavroche
Aquele oficial pensa que é alguma coisa
That inspector thinks he's something
Mas sou eu quem governa essa cidade!
But it's me who runs this town!
E meu teatro nunca fecha
And my theater never closes
E a cortina nunca está abaixada
And the curtain's never down
Acredite em Gavroche, não tenha medo
Trust Gavroche, have no fear
Não se preocupe, querida tia,
Don't you worry, auntie dear
Você sempre pode me encontrar aqui!
You can always find me here!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Les Misérables e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: